Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "aimerait"

Learn how to use aimerait in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Translate from Français to Anglais

Monsieur Ichiro Fukuoka, un de mes amis proches, aimerait beaucoup vous rencontrer.
Translate from Français to Anglais

Il n'est pas le genre de personne avec qui on aimerait travailler.
Translate from Français to Anglais

M. Young aimerait que son fils travaille davantage.
Translate from Français to Anglais

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui aimerait manger ?
Translate from Français to Anglais

On aimerait à avoir un recueil des derniers mots prononcés par les personnes célèbres.
Translate from Français to Anglais

C'est une jeune femme belle et souriante, comme on aimerait en croiser plus souvent.
Translate from Français to Anglais

Il aimerait être policier plus tard.
Translate from Français to Anglais

Il est très timide. Il dit qu'il aimerait vous rencontrer.
Translate from Français to Anglais

Jean demanda à Marie si elle aimerait aller faire les magasins dans l'après midi.
Translate from Français to Anglais

Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Translate from Français to Anglais

Tom aimerait avoir le pouvoir de parler la langue de Molière.
Translate from Français to Anglais

Tom aimerait pouvoir voler.
Translate from Français to Anglais

Tom aimerait que son fils hérite de ses biens.
Translate from Français to Anglais

Il aimerait trouver une européenne, blonde aux yeux bleus.
Translate from Français to Anglais

Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Translate from Français to Anglais

Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire les courses.
Translate from Français to Anglais

Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire du shopping.
Translate from Français to Anglais

Qui aime Marie aimerait Marie.
Translate from Français to Anglais

Elle aimerait qu'il prenne contact avec son fils le plus vite possible.
Translate from Français to Anglais

Elle aimerait qu'il parte immédiatement.
Translate from Français to Anglais

Elle aimerait qu'il parte sur-le-champ.
Translate from Français to Anglais

Elle aimerait qu'il parte séance tenante.
Translate from Français to Anglais

Elle aimerait beaucoup aller en France.
Translate from Français to Anglais

Elle aimerait autant passer du temps avec quelqu'un d'autre.
Translate from Français to Anglais

À l'avenir, il aimerait devenir policier.
Translate from Français to Anglais

Savez-vous quel livre elle aimerait lire ?
Translate from Français to Anglais

M. Ito aimerait vous voir.
Translate from Français to Anglais

Le couple aimerait acheter une maison.
Translate from Français to Anglais

Quand on est âgé, on aimerait bien être jeune.
Translate from Français to Anglais

Quand on est jeune, on aimerait être plus âgé.
Translate from Français to Anglais

Aimerait-elle cela ?
Translate from Français to Anglais

Aimerait-il ça ?
Translate from Français to Anglais

Aimerait-il cela ?
Translate from Français to Anglais

Elle aimerait savoir qui a envoyé les fleurs.
Translate from Français to Anglais

Qu'est-ce que Tom aimerait que tu fasses, d'après toi ?
Translate from Français to Anglais

Qu'est-ce que Tom aimerait que vous fassiez, d'après vous ?
Translate from Français to Anglais

Quiconque aimerait-il du café ?
Translate from Français to Anglais

Il aimerait que son fils hérite de ses biens.
Translate from Français to Anglais

Elle aimerait que son fils hérite de ses biens.
Translate from Français to Anglais

Marie aimerait que son fils hérite de ses biens.

Je pense que Tom aimerait ça.

Il aimerait partir en vacances.

Elle aimerait avoir un rendez-vous pour voir le docteur.

Elle aimerait avoir un rendez-vous avec le docteur.

Elle aimerait prendre un rendez-vous avec le docteur.

Elle aimerait prendre un rendez-vous pour voir le docteur.

Tom aimerait beaucoup te revoir.

Il a exprimé très clairement qu'il aimerait sortir avec toi.

On aimerait beaucoup connaître votre opinion.

Qui aimerait se faire aider par une personne aussi chiante et arrogante que toi ?

Il aimerait venir avec nous.

Tom aimerait bien un peu de café.

Tom a dit qu'il aimerait visiter Boston.

L'élève, comme la rivière, aimerait suivre son cours tout en restant dans son lit...

Quiconque d'autre aimerait-il parler ?

Elle aimerait bien que tu lui expliques quelques mystères de l'informatique.

Peut-être que Tom aimerait cela.

Tom aimerait pouvoir échanger sa place avec Mary.

Zia aimerait avoir un nouveau stylo-plume, n’importe lequel lui ferait plaisir.

Je savais que Tom aimerait Mary.

Maria aimerait savoir si l'espéranto est vraiment aussi facile à apprendre que Tom l'a déclaré être.

Tom aimerait-il cela ?

Tom a dit qu'il aimerait une autre tasse de café.

Je pensais que Tom aimerait le cadeau de Marie.

Tom aimerait bien aller au cinéma avec toi.

Tom aimerait voir Mary.

Tom a dit qu'il aimerait voir Mary le faire.

Tom aimerait savoir ce qui va se passer ensuite.

Tom aimerait être réincarné en femme.

Tom aimerait devenir un pompier.

Elle aimerait trouver le sens de la vie.

Mon ami là-bas est vraiment timide, mais il pense que tu es mignonne et il aimerait te parler.

On aimerait que notre vie soit longue.

Il aimerait vivre avec elle.

Tom aimerait que Mary vienne lui rendre visite.

Tom aimerait te parler.

Tom aimerait avoir une servante.

Tom aimerait avoir une domestique.

Tom aimerait avoir une bonne.

Le directeur du personnel aimerait faire votre connaissance.

Bien que le poste soit déjà occupé, le directeur du personnel aimerait vous rencontrer pour un entretien.

Elle aimerait acheter la même voiture.

On aimerait rester ici un jour de plus. Qu'est-ce que tu en penses ?

Il aimerait changer de chaîne.

Il aimerait apprendre à nager.

Il aimerait voir la mer de ses propres yeux.

Il aimerait apprendre le solfège.

Il aimerait devenir instituteur.

Elle aimerait devenir institutrice.

Elle aimerait apprendre à faire du piano.

Il aimerait apprendre à faire du piano.

Il aimerait l'aider.

Il aimerait devenir agriculteur.

Elle aimerait devenir maîtresse d'école.

Elle aimerait être vétérinaire.

Elle aimerait faire de l'équitation.

Il aimerait faire le tour de France à vélo.

Il aimerait intégrer l'armée de terre.

Il aimerait devenir kinésithérapeute.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais