Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "alentour"

Learn how to use alentour in a Français sentence. Over 21 hand-picked examples.

Regardez alentour avant de traverser la route.
Translate from Français to Anglais

Elle jeta un regard alentour.
Translate from Français to Anglais

Tout alentour était calme.
Translate from Français to Anglais

Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour.
Translate from Français to Anglais

Il ne voyait rien d'autre qu'elle, n'entendait que sa voix ; tout le monde alentour semblait ne pas exister.
Translate from Français to Anglais

Je regardai alentour, espérant repérer un visage amical.
Translate from Français to Anglais

J'ai regardé alentour, espérant repérer un visage amical.
Translate from Français to Anglais

Y a-t-il qui que ce soit d'autre alentour ?
Translate from Français to Anglais

Qui que ce soit d'autre se trouvait-il alentour ?
Translate from Français to Anglais

Demande alentour !
Translate from Français to Anglais

Demandez alentour !
Translate from Français to Anglais

La surface du lac reflète le panorama alentour.
Translate from Français to Anglais

Le crissement assourdissant d'une scie circulaire était audible à deux kilomètres alentour.
Translate from Français to Anglais

Il n'y avait personne alentour.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai vu personne alentour.
Translate from Français to Anglais

Au pied de cette tour ils pressaient leurs assauts. / Aux endroits mal unis, où sa tremblante masse / de nos communs efforts favorisait l'audace, / par des leviers de fer attaquant ce grand corps, / on l'ébranle alentour avec de longs efforts.
Translate from Français to Anglais

Il se promène dans le château et dans les bois alentour.
Translate from Français to Anglais

« Rabinovitch, j'ai entendu dire que tu lisais des journaux antisémites ! » « Oui, j'en lis. » « Comment peux-tu ! Tu es juif ! » « C'est très simple. Au début, je lisais des journaux juifs. Il y règne une telle déprime, laisse-moi te dire ! Tout le monde veut exterminer les Juifs, il y a partout alentour de l'antisémitisme, de l'oppression, des problèmes, tout le monde pleure... Je ne pouvais littéralement pas dormir ! Et maintenant, je lis la presse antisémite - et que crois-tu ? Il n’y a que du positif ! Les Juifs gouvernent le monde, ils ont tout conquis, ce sont les plus riches, ils décident de tout partout ! »
Translate from Français to Anglais

Il y a beaucoup de gens alentour, mais on ne sait pas à qui vous pouvez parler.
Translate from Français to Anglais

Dans les pays où la natalité est en berne, tels l’Italie ou le Portugal, il est désormais commun, dans les restaurants, de voir s’attabler six adultes autour d’un petit enfant, souvent placé en bout de table, comme présidant l’assemblée familiale. On assiste alors à des scènes d’adoration quasi-mystiques où le chérubin est invité à s’exprimer le plus possible, et le plus vocalement, tandis que sa parentèle s’esclaffe, au grand dam de toutes les personnes attablées alentour.
Translate from Français to Anglais

L'orage a déclenché tous les systèmes d'alarme des maisons du quartier et des voitures garées alentour, causant un vacarme assourdissant. C'est là que tu te dis que les gens sont de plus en plus déconnectés de la nature, et de plus en plus cons.
Translate from Français to Anglais