Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "bête"

Learn how to use bête in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

T'es vraiment pas bête.
Translate from Français to Anglais

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from Français to Anglais

J'étais assez bête pour y croire.
Translate from Français to Anglais

Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête.
Translate from Français to Anglais

Il n'est pas aussi bête qu'il en a l'air.
Translate from Français to Anglais

Il était bête de perdre son argent pour de pareilles broutilles.
Translate from Français to Anglais

Il n'est pas assez bête pour se disputer avec elle.
Translate from Français to Anglais

Elle est loin d'être bête.
Translate from Français to Anglais

L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.
Translate from Français to Anglais

L'homme primitif était effrayé à la vue de cette bête.
Translate from Français to Anglais

Il n'y a point de bête au monde tant à craindre à l'homme que l'homme.
Translate from Français to Anglais

Tu es bête.
Translate from Français to Anglais

Le roi de ce pays n'est pas un homme, mais une bête divine avec trois paires d'ailes et qu'on dit vivant loin dans le ciel.
Translate from Français to Anglais

« Le sorcier se déguise en bête, il met une peau sur sa tête et il se promène dans le bourg. C'est mon papa qui me l'a dit. »
Translate from Français to Anglais

Moins le blanc est intelligent, plus le noir lui paraît bête.
Translate from Français to Anglais

Cette bête là est très intelligente.
Translate from Français to Anglais

Bête comme une bûche !
Translate from Français to Anglais

Il est bête à manger du foin.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas assez bête pour croire ça.
Translate from Français to Anglais

Il n'est pas plus bête que tu ne l'es.
Translate from Français to Anglais

Il n'est pas plus bête que vous ne l'êtes.
Translate from Français to Anglais

Est-elle assez bête pour croire une telle chose ?
Translate from Français to Anglais

En d'autres termes, elle est bête.
Translate from Français to Anglais

Elle n'est pas bête au point de dépenser tout son argent dans les vêtements.
Translate from Français to Anglais

Léon est une bête.
Translate from Français to Anglais

La musique a les charmes pour apaiser la bête sauvage.
Translate from Français to Anglais

La terre est vieille, elle n'est pas bête.
Translate from Français to Anglais

Que dire de ces villageois qui suspendent une oie vivante pour la décoller de loin au tranchant du bâton? Leur maladresse prolonge son martyre, et ils s'amusent pendant plus de deux heures, de la Passion de cette pauvre bête.
Translate from Français to Anglais

Il y a plus de différence d'homme à homme, que d'homme à bête.
Translate from Français to Anglais

Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.
Translate from Français to Anglais

Tu as l'air bête.
Translate from Français to Anglais

C'est une insulte bête et méchante.
Translate from Français to Anglais

Faire une demande à une étoile filante, c'est bête.
Translate from Français to Anglais

« Cet objet s'appelle un carrousel. » «Merci, je me coucherai moins bête ce soir. »

La Bête du Gévaudan rôde autour de Saugues.

Personne n'osait se risquer dans la chambre, parce qu'on connaissait Bijard, une bête brute quand il était soûl.

Toute faute paraît incroyablement bête lorsque les autres la commettent.

Elle cherche la petite bête.

Un jour j'ai vu une bête étrange qui avait six doigts à chacune de ses pattes, soit en tout 24 doigts ?

Cette dame est bête comme une oie.

Comme c'est bête de ma part !

Je ne suis pas aussi bête que tu le penses.

Je ne suis pas aussi bête que vous le pensez.

Vous cherchez vraiment la petite bête !

Je suis vraiment tellement bête.

Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents.

Il est bête comme ses pieds.

Bête comme ses pieds.

Ne sois pas aussi bête.

Ne soyez pas aussi bête.

Comme il est bête !

C'est vraiment bête.

Elle n'est pas bête au point de se disputer avec lui.

Elle n'était pas bête au point de lui raconter une telle histoire.

Est-elle si bête qu'on le dit ?

Allons, ne sois pas bête.

Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête à manger du foin.

Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête comme ses pieds.

Cette bête est énorme !

Serait-il devenu la bête noire de la Justice ?

La bête la plus dangereuse est la bête intérieure.

D'accord, le lérot est une petite bête bien mignonne, mais le tapage nocturne qu'il entreprend même et surtout quand nous avons besoin de dormir nous donne parfois des envies de le supprimer plutôt que de l'éloigner !

Je n'aurais pas dû être aussi bête.

Je ne suis pas complètement bête !

Il fut assez bête pour la croire.

Il aurait dû ne pas être assez bête pour le faire.

Tu n'aurais pas dû être assez bête.

Elle n'aurait pas dû être aussi bête.

Il n'aurait pas dû être aussi bête.

Tu n'aurais pas dû être aussi bête.

Ah, suis-je bête!

Je ne suis pas assez bête pour croire une telle rumeur.

Il n'est pas bête au point de croire à une chose pareille.

Je ne suis pas assez bête pour lui prêter de l'argent.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

Rire de tout ce qui est dit ou fait est idiot mais ne pas rire est encore plus bête.

C'est bête.

Cette blonde aux gros seins est bête comme ses pieds.

Cette grosse blonde aux seins généreux est bête comme ses pieds.

Il est bête à manger de l'herbe.

Je n'ai pas voulu avoir l'air bête.

Question bête, réponse bête.

Proposer aux étudiants étrangers de venir étudier en France en langue anglaise est la proposition la plus bête que j'ai jamais entendue.

C’est bête, mais ce qui marche le mieux pour le bac, c’est le bachotage.

Je commence à me sentir bête.

Je ne suis pas si bête à la fin !

On dirait qu'il reprend du poil de la bête.

Tom est en aucun cas bête. Il est seulement paresseux.

C'est une bête de sexe.

Tom est bête comme ses pieds.

Marie est bête comme une oie.

Tom utilise plus souvent son âne comme bête de somme que comme monture.

Depuis qu'il est suspecté de meurtre, Tom vit comme une bête traquée.

Qu'est-ce que t'es bête, parfois !

Qu'est-ce que t'es bête parfois !

Qu'est-ce qu'il est bête parfois !

Il n'est pas bête à ce point !

Ne cherche pas la petite bête.

Mais qu'est-ce que j'ai pu être bête !

Il cherche la petite bête.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais