Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "basée"

Learn how to use basée in a Français sentence. Over 37 hand-picked examples.

Il a écrit une nouvelle basée sur un mythe.
Translate from Français to Anglais

Corsairfly est une compagnie aérienne basée à Paris.
Translate from Français to Anglais

L'histoire est basée sur sa propre expérience.
Translate from Français to Anglais

Une relation basée sur l'honnêteté absolue est vouée à l'échec.
Translate from Français to Anglais

Cette histoire est basée sur des faits réels.
Translate from Français to Anglais

La relation parents-enfants est en général basée essentiellement sur l'éducation.
Translate from Français to Anglais

Ne le prends pas mal, ce n'est qu'une simple constatation basée sur des faits objectifs, non une critique personnelle de ton travail.
Translate from Français to Anglais

Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.
Translate from Français to Anglais

La pompe péristaltique est basée sur le même principe que notre tube digestif.
Translate from Français to Anglais

Son étude est basée sur ce qu'on appelle un fait.
Translate from Français to Anglais

La non divulgation ne devrait jamais être basée sur un effort de protection des intérêts personnels des fonctionnaires du gouvernement, aux dépens de ceux qu'ils sont supposés servir.
Translate from Français to Anglais

Un proverbe est une phrase courte basée sur une expérience longue.
Translate from Français to Anglais

La reconnaissance vocale la plus avancée est basée sur les réseaux neuronaux.
Translate from Français to Anglais

Cette histoire est basée sur une histoire vraie.
Translate from Français to Anglais

Une bonne relation est basée sur deux principes importants. Premièrement, appréciez vos similitudes, et deuxièmement, respectez vos différences.
Translate from Français to Anglais

« Tous les humains sont mortels » est une observation empirique basée sur des millénaires d'expérience.
Translate from Français to Anglais

Les services de notre site vous sont fournis par notre société qui est basée en Algérie.
Translate from Français to Anglais

La richesse coloniale était basée sur le commerce.
Translate from Français to Anglais

En informatique, une méthode d'investigation basée sur l'approximation progressive d'un problème est appelée une heuristique.
Translate from Français to Anglais

L'économie algérienne est basée uniquement sur la rente des hydrocarbures.
Translate from Français to Anglais

Ton analyse est basée sur des hypothèses erronées.
Translate from Français to Anglais

L'imposition est basée sur le revenu.
Translate from Français to Anglais

Une enquête ne doit jamais être basée sur des présomptions.
Translate from Français to Anglais

La science est basée sur des observations très minutieuses.
Translate from Français to Anglais

Le Doppler ou l’écho-Doppler lorsqu’il est couplé à l’échographie est une technique d’imagerie médicale basée sur l’utilisation des ultrasons, ondes sonores non perçues par l’oreille humaine.
Translate from Français to Anglais

L'amitié est basée sur la confiance et le respect mutuel.
Translate from Français to Anglais

La violence basée sur le genre (ou violence sexiste, selon d'autres sources) s'entend comme tout type de violence commise en portant atteinte au bien-être physique, mental ou relationnel d'une personne en raison de son sexe ou de son identité de genre.
Translate from Français to Anglais

Son argumentation était basée sur des faits.
Translate from Français to Anglais

Une construction basée sur des mensonges finit par s'écrouler.

Les kabyles pratiquent une forme d’économie locale, basée sur la durabilité et la proximité.

Les kabyles pratiquent une forme de gouvernance communautaire basée sur la participation.

Les expéditions polaires nécessitent une planification rigoureuse basée sur la physique des matériaux pour choisir des équipements résistant aux conditions extrêmes.

Les drones d’exploration cartographient les terrains inconnus en utilisant la photogrammétrie, une technique basée sur la géométrie.

Cette radio, basée à Venise, ne diffuse que de la musique baroque.

L'amitié est basée sur la confiance.

Notre relation est basée sur une honnêteté sans faille.

L'interlingua est une langue artificielle basée sur les langues romanes et destinée principalement à la communication internationale entre scientifiques.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais