Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "besogne"

Learn how to use besogne in a Français sentence. Over 19 hand-picked examples.

Mais Tartarin eut beau se presser, ce n'était pas une mince besogne d'arracher au sommeil les délégués...
Translate from Français to Anglais

Enfin, elle s'est donnée comme une vraie fille. Je n'ai jamais vu une femme de la société aller si vite et si effrontément en besogne, avec une telle impudeur et une insouciance si grande de sa réputation, de sa position.
Translate from Français to Anglais

Tom ne voulait pas faire leur sale besogne.
Translate from Français to Anglais

Le secret du succès, c'est de faire la besogne de chaque jour un peu mieux que la veille.
Translate from Français to Anglais

On exigeait toujours que la besogne fût vite faite ; chacun avait l’air de se hâter vers un but quelconque sans s’arrêter jamais : à peine en finissait-on avec une affaire que déjà on s’attelait à une autre avec fureur, comme s’il n’y en avait jamais eu de plus grave ; celle-ci terminée, on l’oubliait, et on se jetait sur une troisième et à cette activité fébrile il n’y avait jamais de fin.
Translate from Français to Anglais

N'ayez jamais peur de dire la vérité. Ce sont les criminels et les menteurs qui couvrent leurs crimes qui devraient cesser de faire leur sale besogne.
Translate from Français to Anglais

Depuis qu’il se trouvait au fond de cet enfer, une révolte lente le soulevait. Était-ce possible qu’on se tuât à une si dure besogne, dans ces ténèbres mortelles, et qu’on n’y gagnât même pas les quelques sous du pain quotidien ?
Translate from Français to Anglais

Ils vont vite en besogne.
Translate from Français to Anglais

Parce que nous étions pris nous-mêmes par notre besogne.
Translate from Français to Anglais

Est-ce que je vais trop vite en besogne ?
Translate from Français to Anglais

Elle fait sa besogne.
Translate from Français to Anglais

Vous allez vite en besogne.
Translate from Français to Anglais

L'ouvrier besogne dur toute la journée.
Translate from Français to Anglais

Mary a accompli sa besogne comme il se doit.
Translate from Français to Anglais

Quand il y a beaucoup de mains, la besogne est bientôt faite.
Translate from Français to Anglais

Qui t'a imposé à faire cet besogne ?
Translate from Français to Anglais

Cette besogne m'est complètement sortie de la tête.
Translate from Français to Anglais

Que Dieu les aide dans leur besogne.
Translate from Français to Anglais

Quelles sont celles qui vous ont imposé cette besogne ?
Translate from Français to Anglais