Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "bien"

Learn how to use bien in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.
Translate from Français to Anglais

Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose.
Translate from Français to Anglais

Moi, j'aime bien la lumière des bougies.
Translate from Français to Anglais

Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Translate from Français to Anglais

Je ne parle pas assez bien français !
Translate from Français to Anglais

Eh bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ?
Translate from Français to Anglais

Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Translate from Français to Anglais

Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
Translate from Français to Anglais

L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort.
Translate from Français to Anglais

Je ne me sens pas bien.
Translate from Français to Anglais

Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?
Translate from Français to Anglais

Il joue très bien du piano.
Translate from Français to Anglais

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Français to Anglais

C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ?
Translate from Français to Anglais

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Français to Anglais

L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Translate from Français to Anglais

Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
Translate from Français to Anglais

Ton secret sera bien gardé.
Translate from Français to Anglais

Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Translate from Français to Anglais

Prends bien soin de toi.
Translate from Français to Anglais

Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.
Translate from Français to Anglais

Rira bien qui rira le dernier.
Translate from Français to Anglais

Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Français to Anglais

Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
Translate from Français to Anglais

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
Translate from Français to Anglais

C'est bien fait.
Translate from Français to Anglais

C'est quelqu'un de bien.
Translate from Français to Anglais

Hier, nous nous sommes bien amusés.
Translate from Français to Anglais

Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.
Translate from Français to Anglais

« Est-ce que quelqu'un peut m'aider ? » « Je veux bien. »
Translate from Français to Anglais

Si vous voulez bien me suivre...
Translate from Français to Anglais

Je ne vais pas bien du tout.
Translate from Français to Anglais

J'ai bien réfléchi à mon avenir.
Translate from Français to Anglais

Je nageais bien quand j'étais jeune.
Translate from Français to Anglais

Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
Translate from Français to Anglais

J'aime l'anglais, mais je ne peux pas bien le parler.
Translate from Français to Anglais

Je vais tout à fait bien maintenant.
Translate from Français to Anglais

Je ne joue pas aussi bien que Tom au tennis.
Translate from Français to Anglais

J'aimais bien Tony.
Translate from Français to Anglais

Je le sais suffisamment bien.
Translate from Français to Anglais

Je connais bien ce sujet.
Translate from Français to Anglais

Mes parents connaissent bien son ami.

Je me suis convaincu que les règles strictes de mes parents étaient pour mon propre bien.

Certains de mes amis parlent bien anglais.

Bien que ma voiture soit très vieille, elle roule toujours très bien.

Ma sœur chante très bien.

La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien.

Je pense que c'est un homme bien.

On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Quand elle était enfant, elle chantait bien.

Même un enfant sait distinguer le bien du mal.

Je me suis bien amusé hier.

Tu t'es bien tenu aujourd'hui ?

Aujourd'hui je me sens mieux, mais je ne suis pas assez bien pour travailler.

Le noir te va bien.

Vous prendrez bien une tasse de thé ?

Le citron a une saveur bien à lui.

Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.

Je vais bien, et toi ?

Je vais bien, merci. Et vous ?

Bien, merci. Et vous ?

Je ne savais pas que les chiens nageaient bien.

Kenzi parle bien l'anglais.

Très bien. Je vais le prendre.

Je pense que vous feriez bien de vous reposer.

Le vert te va bien.

Cela en valait bien la peine.

Je n'ai pas bien dormi récemment.

Vous êtes-vous bien amusés pendant vos vacances ?

Elle était très timide à propos de son problème urgent, et elle demanda au gynécologue de bien vouloir l'examiner.

Ne me sentant pas bien, je suis resté à la maison ce jour-là.

Je vais bien maintenant.

Tout va bien.

Amuse-toi bien !

Vérifiez bien que toutes les portes sont fermées à clef avant que vous ne partiez.

Toute ma famille se porte bien.

Ce serait bien si je savais nager.

Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent.

« Comment allez-vous ? » « Je vais bien, merci. »

« Tu vois, dit le frère ainé, j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés. »

Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.

Après avoir passé trois semaines à chercher un travail, il en trouva un bien payé.

Veille bien à être ici au plus tard à cinq heures.

Six heures me conviendrait très bien.

Akira sait bien jouer au tennis.

La nourriture que vous mangez et que vous n'aimez pas ne sera pas bien digérée.

As-tu bien dormi la nuit dernière ?

Cette robe lui va vraiment bien.

Ce maillot de bain va vraiment bien sur toi.

Tout bien considéré, c'est un bon professeur.

Il y a un professeur qui affirme que si Alex utilise bien des mots, ce serait une grossière erreur d'appeler cela un langage.

Anne joue très bien au tennis.

Tout le monde est bien à la maison.

Bien. Et toi ?

Emi est une fille bien.

Je peux bien comprendre ce que tu ressens.

Comporte-toi bien.

Je te serais très reconnaissant si tu voulais bien m'aider.

Bien qu'il plût, je devais sortir.

Qui aime bien châtie bien.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais