Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "bol"

Learn how to use bol in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Elle a versé le lait dans un bol.
Translate from Français to Anglais

J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.
Translate from Français to Anglais

Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.
Translate from Français to Anglais

J'en ai vraiment ras le bol.
Translate from Français to Anglais

Il mélange la farine complète, la coriandre, le zeste de citron et la cannelle dans un bol.
Translate from Français to Anglais

Elle versa le lait dans un bol.
Translate from Français to Anglais

J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.
Translate from Français to Anglais

J’en ai ras-le-bol de tes histoires !
Translate from Français to Anglais

Je pisse un bol, j'enfile une écharpe et on peut y aller.
Translate from Français to Anglais

Ensuite, tu arroseras ce bol de farine d'un peu d'eau.
Translate from Français to Anglais

Délayez une à trois cuillères à café de cacao dans un bol de lait.
Translate from Français to Anglais

J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques.
Translate from Français to Anglais

La coiffeuse m'a fait un bol jusqu'au menton.
Translate from Français to Anglais

J'en ai ras le bol.
Translate from Français to Anglais

J'emploie un bol et une cuillère.
Translate from Français to Anglais

Ah ben t'as pas de bol !
Translate from Français to Anglais

Je mange un bol de céréales tous les matins.
Translate from Français to Anglais

Tom est sorti pour prendre un bol d'air.
Translate from Français to Anglais

Cassez deux œufs dans un bol puis battez-les avec un peu de lait.
Translate from Français to Anglais

Ne mange pas les fruits qui sont dans le bol sur la table, ils sont en plastique.
Translate from Français to Anglais

Ne mangez pas les fruits qui sont dans le bol sur la table, ils sont en plastique.
Translate from Français to Anglais

J'utilise un bol et une cuillère.
Translate from Français to Anglais

Pourquoi ne bois-tu pas ta soupe au bol ?
Translate from Français to Anglais

J'en ai ras-le-bol.
Translate from Français to Anglais

Je voulais aller dehors et prendre un bol d'air frais.
Translate from Français to Anglais

J'ai eu du bol.
Translate from Français to Anglais

Ma grand-mère boit toujours un bol de soupe le soir, avant d'aller se coucher.
Translate from Français to Anglais

J'en ai ras le bol de tes conneries.
Translate from Français to Anglais

Ras le bol !
Translate from Français to Anglais

Il me faut vraiment me rendre dehors et prendre un bol d'air frais.
Translate from Français to Anglais

Avez-vous un bol profond pour la soupe?
Translate from Français to Anglais

Le bonheur, c'est un peu l'art de ne pas avoir de bol.
Translate from Français to Anglais

Mettre la margarine dans un bol et la rendre crémeuse.
Translate from Français to Anglais

Placer la farine, le beurre et le sel dans un grand bol propre.
Translate from Français to Anglais

C'est pas de bol.
Translate from Français to Anglais

On n'a pas eu de bol.
Translate from Français to Anglais

Les gens commençaient à en avoir ras le bol de la violence.
Translate from Français to Anglais

Pas de bol !
Translate from Français to Anglais

Tom, mets le bol dans le micro-ondes.
Translate from Français to Anglais

J'en ai ras le bol de mon travail, et de ma famille!
Translate from Français to Anglais

Tout ça c'est pour ma pomme, et j'en ai ras le bol !
Translate from Français to Anglais

J'en ai ras le bol de t'entendre gémir.
Translate from Français to Anglais

Tom versa des céréales dans un bol.
Translate from Français to Anglais

Tom a versé des céréales dans un bol.
Translate from Français to Anglais

Tom versa du lait dans un bol pour son chat.

Tom a versé du lait dans un bol pour son chat.

Je pris la plus grande marmite, de la farine, du beurre, du lait, du sucre, un bol avec un fouet, deux tabliers, des allumettes et un sac à dos.

Tom a versé du lait dans un bol pour ses chats.

J'en ai vraiment ras le bol de cette chaleur.

J'en ai ras-le-bol des réunions.

Au final, on a eu du bol. Tout s’est bien goupillé !

Je suis un bol de porridge.

Mélangez les ingrédients dans un bol.

Ce bol est trop petit.

La soupe fut servie dans un bol en pain.

J'en ai ras-le-bol de le voir me faire la morale tout le temps.

Un saladier, un bol, quelle différence ?

C'est une coupe au bol.

Peux-tu me passer un bol s'il te plaît ?

Est-ce que tu as un bol pour la soupe ?

J'en ai tellement ras le bol.

Tu n'as pas de bol.

J'ai cassé mon bol préféré en le faisant tomber.

Mon père boit un bol de café tous les matins, en lisant le journal.

Mets les céréales dans le bol et rajoute le yaourt par-dessus.

Mon fils refuse de prendre son petit-déjeuner dans un autre bol que celui-ci.

Est-ce que tu sais pourquoi mon bol est fêlé ?

C'est vraiment pas de bol.

J'en ai ras le bol !

Il en a ras le bol.

C'est pas de bol !

Mettez la margarine dans un bol et mélangez jusqu'à ce qu'elle soit crémeuse.

Mets la margarine dans un bol et mélange jusqu'à ce qu'elle soit crémeuse.

Fouetter le sucre et la fécule de maïs dans un bol. Réserver.

Est-ce que tu as un bol plus grand ?

J'aime bien les coupes au bol.

Il a façonné un bol avec l'argile.

Ce bol de soupe me suffira.

Il y a une fissure dans ce bol.

Le bol est tombé et s'est brisé en morceaux.

Je mange un bol de gruau tous les matins.

J'ai pris un bol de nouilles dans une rue à côté.

J'en ai ras le bol de ses fanfaronnades.

Elle est allée acheter un bol.

Au Go, le jeu commence lorsqu'un joueur prend une pierre dans un bol et la place sur la table.

Je lui achèterai un bol.

La soupe dans le bol est délicieuse.

La soupe dans le bol est bonne.

La soupe dans le bol est savoureuse.

C'était juste un coup de bol.

J’en ai ras-le-bol.

Quel bol.

Il y a environ dix oranges dans le bol.

J'en ai ras le bol de tes histoires, tais-toi !

Je suis fou de rage et je commence à en avoir ras le bol de tout ça !

J'en ai ras-le-bol de tes sornettes !

Ras le bol de tout ça !

Il a du bol.

J'en ai ras le bol de ça.

Il y a un peu de lait dans ce bol.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais