Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "bonnes"

Learn how to use bonnes in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

T'as vraiment pas les bonnes priorités !
Translate from Français to Anglais

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.
Translate from Français to Anglais

J'ai quelques bonnes nouvelles pour toi.
Translate from Français to Anglais

« Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? » « Non, rien de particulier. »
Translate from Français to Anglais

J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions.
Translate from Français to Anglais

Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.
Translate from Français to Anglais

J'ai de bonnes nouvelles pour vous.
Translate from Français to Anglais

Mary et moi sommes devenues bonnes amies.
Translate from Français to Anglais

Les bonnes traditions devraient être préservées.
Translate from Français to Anglais

Ces temps-ci, les affaires ne sont pas bonnes.
Translate from Français to Anglais

Les carottes sont bonnes pour la vue.
Translate from Français to Anglais

Passe de bonnes vacances d'été.
Translate from Français to Anglais

Avez-vous passé de bonnes vacances d'hiver ?
Translate from Français to Anglais

Le Japon produit beaucoup de bonnes caméras.
Translate from Français to Anglais

Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises.
Translate from Français to Anglais

Il a de bonnes raisons d'être très en colère.
Translate from Français to Anglais

Il a de bonnes connaissances en français.
Translate from Français to Anglais

J'ai donné les bonnes réponses aux questions.
Translate from Français to Anglais

Il a eu des bonnes notes en mathématiques.
Translate from Français to Anglais

J'ai essayé d'avoir de bonnes notes.
Translate from Français to Anglais

Il y a de bonnes pommes à l'intérieur du panier.
Translate from Français to Anglais

J'ai de bonnes relations avec mes voisins.
Translate from Français to Anglais

Un sol riche produit de bonnes récoltes.
Translate from Français to Anglais

Les bonnes habitudes doivent se cultiver pendant l'enfance.
Translate from Français to Anglais

Elle a de bonnes notes en anglais.
Translate from Français to Anglais

Je devine à ton visage que tu as de bonnes nouvelles.
Translate from Français to Anglais

J'attendais des bonnes nouvelles de leur part.
Translate from Français to Anglais

Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions.
Translate from Français to Anglais

Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789.
Translate from Français to Anglais

À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses.
Translate from Français to Anglais

Dans la plupart des cas, ses réponses sont bonnes.
Translate from Français to Anglais

Certaines personnes sont bonnes, certaines personnes sont mauvaises.
Translate from Français to Anglais

Des fenêtres ouvertes sont bonnes pour le refroidissement.
Translate from Français to Anglais

On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
Translate from Français to Anglais

L'enfer est pavé de bonnes intentions.
Translate from Français to Anglais

Passe de bonnes vacances.
Translate from Français to Anglais

Les soldes se terminent ? Les bonnes affaires prennent le relais !
Translate from Français to Anglais

Il y a de bonnes pommes dans la corbeille.
Translate from Français to Anglais

Il a de bonnes chances d'être élu.
Translate from Français to Anglais

Les pâtes ici sont assez bonnes. Et les pizzas également.
Translate from Français to Anglais

J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour toi.

J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour vous.

De bonnes nouvelles étaient en réserve pour nous à la maison.

Parfois ces photos ne sont pas très bonnes.

Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.

Cette année les vendanges ont été plutôt bonnes, les vignerons ne pouvaient espérer mieux.

Les bonnes récoltes de cette année devraient rattraper les mauvaises récoltes de l'an dernier.

Les bonnes gens se trouvent partout.

Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.

Fabien a beaucoup de bonnes idées.

Bonnes fêtes de fin d'année !

Tes bonnes idées tu peux te les mettre où je pense.

Le chemin vers l'enfer est pavé de bonnes intentions.

De retour à Shanghai je me fais des bonnes pâtes de riz sautées à la chair de crabe.

Elle obtient de bonnes notes en anglais.

Il pensait qu'il pourrait faire en sorte qu'elle l'aime s'il pouvait entrer dans les bonnes grâces de sa mère.

Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire.

Les bonnes choses viennent en petites quantités.

Les scientifiques les plus prolifiques sont ceux qui formulent les bonnes questions.

Les prévisions météorologiques pour demain ne sont pas bonnes.

Le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions.

Toutes les personnes que vous connaissez sont bonnes et aimables à vos yeux.

Il fit preuve de bonnes manières en laissant sa place à une personne âgée.

On ne peut abuser que de choses qui sont bonnes.

As-tu des bonnes nouvelles ?

Il y a de bonnes gens dans le monde.

Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.

J'ai de vraiment bonnes nouvelles.

Vous ne pouvez pas payer trop cher pour de bonnes chaussures.

Cette terre donne de bonnes récoltes.

Magdalena et Ania sont de bonnes amies.

Si un ami te critique avec de bonnes intentions, alors tu ne dois pas seulement l'accepter avec joie, mais en plus le remercier.

Dans la petite chambre sous les toits, ils ne trouvèrent que des vieilleries bonnes à jeter.

Ainsi, pères et mères, vous voyez l'obligation indispensable que vous avez de prendre un très grand soin de vos enfants; faites leur prendre de bonnes habitudes, instruisez-les pendant qu'ils sont jeunes, élevez-les en la crainte de Dieu, portez-les à s'acquitter de leur devoir envers leur prochain, faites leur apprendre les règles de la bienséance et faites-les leur pratiquer, ne leur laissez rien passer, reprenez-les quand ils manquent, faites néanmoins que vos réprimandes n'aient aucune aigreur de peur qu'ils ne se rebutent et qu'ils n'en fassent point de profit; c'est par cette éducation que vous leur donnerez que leur naturel deviendra bon et honnête, et assurément quelques beaux esprits qu'ils puissent avoir, ils deviennent brutaux si vous les négligez en leur jeunesse.

Que les femmes, dit l'Apôtre, étant vêtues comme l'honnêteté le demande, se parent de pudeur et de sagesse non avec des ornements mondains, somptueux et immodestes, mais avec de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.

Les passions sont toutes bonnes de leur nature et nous n'avons rien à éviter que leurs mauvais usages ou leurs excès.

Les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes.

Toutes les bonnes choses viennent par trois.

Sont-ce de bonnes nouvelles ?

Étant donné qu'il a été en mesure de marcher si loin, il doit avoir de bonnes jambes.

C'est une femme de bonnes manières.

J'ai de bonnes raisons de croire qu'il est innocent du crime.

Vous êtes assez bonnes.

Les pâtes sont assez bonnes, ici. Et les pizzas aussi.

Vous êtes bonnes.

De bonnes nouvelles nous attendaient lorsque nous revînmes à la maison.

J'ai quelques bonnes nouvelles à partager.

« Nous passerons l'été dans le Natal. » « Passez de bonnes vacances d'été ! »

J'ai passé de bonnes vacances d'été !

Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.

Les médecins déclarent que j'ai de bonnes chances de guérison.

Nous faisons de très bonnes affaires.

À quoi les mathématiques sont-elles bonnes ?

Allons au théâtre de bonne heure pour avoir de bonnes places.

Ma mère est stricte sur les bonnes manières.

Ce sont de bonnes gens.

Qu'as-tu fait de tes bonnes manières ?

Qu'avez-vous fait de vos bonnes manières ?

Êtes-vous bonnes en cuisine ?

Tu dois entretenir de bonnes relations avec les voisins.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais