Learn how to use boucler in a Français sentence. Over 21 hand-picked examples.
C'est la loi : vous devez toujours boucler votre ceinture de sécurité en voiture ou en avion.
Translate from Français to Anglais
Veuillez boucler vos ceintures et vous tenir prêts au départ.
Translate from Français to Anglais
Merci de boucler votre ceinture pendant le décollage et l'atterrissage.
Translate from Français to Anglais
Il faut boucler le dossier au plus vite.
Translate from Français to Anglais
Elle aurait dû la boucler.
Translate from Français to Anglais
Dans la vie il faut parfois savoir la boucler avant de l'ouvrir.
Translate from Français to Anglais
Je pense qu'il aurait mieux valu la boucler.
Translate from Français to Anglais
Tu vas la boucler sur ce que tu as vu, hein ?
Translate from Français to Anglais
Alors que l'avion approchait de la turbulence, le pilote a demandé aux passagers à bord de l'avion de boucler leur ceinture de sécurité.
Translate from Français to Anglais
Thomas et Marie ont du mal à boucler les fins de mois.
Translate from Français to Anglais
Marie aime boucler ses cheveux drus.
Translate from Français to Anglais
Peux-tu la boucler ?
Translate from Français to Anglais
Pouvez-vous la boucler ?
Translate from Français to Anglais
Tu aurais dû la boucler.
Translate from Français to Anglais
Tâche de la boucler !
Translate from Français to Anglais
Lorsque Docre m’annonça qu’il me condamnait, de sa propre autorité, à la peine de mort et lorsque, deux heures après, je me suis senti, en rentrant chez moi, bien malade, je n’ai pas hésité à boucler ma valise et à me rendre à Lyon.
Translate from Français to Anglais
Les Français n'arrivent plus à boucler les fins de mois.
Translate from Français to Anglais
Tu vas la boucler maintenant ?
Translate from Français to Anglais
Il est venu envenimer la situation en décidant de l'ouvrir, il n'aurait jamais dû l'ouvrir, il aurait mieux fait de se la boucler.
Translate from Français to Anglais
On t'a jamais appris à te la boucler de temps en temps, non ?
Translate from Français to Anglais
Tu ferais mieux de la boucler de temps en temps, ça te serait d'un grand secours dans beaucoup d'autres situations à venir.
Translate from Français to Anglais