Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "céder"

Learn how to use céder in a Français sentence. Over 53 hand-picked examples.

Je préfèrerais plutôt mourir que céder.
Translate from Français to Anglais

Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat.
Translate from Français to Anglais

Il fut assez bon pour céder son siège au vieil homme.
Translate from Français to Anglais

Les jeunes gens sont propres à céder à la tentation.
Translate from Français to Anglais

La glace va céder sous ton poids.
Translate from Français to Anglais

La glace va céder sous votre poids.
Translate from Français to Anglais

Tu ne dois pas céder à ces exigences.
Translate from Français to Anglais

Il ne faut pas céder à leur demande.
Translate from Français to Anglais

Il n'avait pas l'intention de la laisser conduire, mais elle l'a tellement harcelé qu'il a fini par céder.
Translate from Français to Anglais

Suite à mes pressions et récriminations incessantes, ils ont fini par céder.
Translate from Français to Anglais

Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale.
Translate from Français to Anglais

Il a fini par céder.
Translate from Français to Anglais

Nous devons céder dans une certaine mesure si nous voulons arriver à un accord.
Translate from Français to Anglais

Il préférait crever plutôt que de céder quoi que ce fut.
Translate from Français to Anglais

Je refuse de céder là-dessus.
Translate from Français to Anglais

Ainsi, cinquante pour cent du muscle peut céder la place à la graisse.
Translate from Français to Anglais

À de meilleures raisons doivent céder les bonnes.
Translate from Français to Anglais

De guerre lasse, j'ai fini par céder.
Translate from Français to Anglais

Sur un trottoir, tu dois céder le passage aux personnes âgées.
Translate from Français to Anglais

Je ne dois pas céder.
Translate from Français to Anglais

Notre patron n'arrive même pas à nous céder une petite augmentation.
Translate from Français to Anglais

Il n'y a aucune raison de céder à la panique.
Translate from Français to Anglais

Tu ne dois pas céder à la tentation.
Translate from Français to Anglais

Vous ne devez pas céder à la tentation.
Translate from Français to Anglais

Tom finira par céder, je pense.
Translate from Français to Anglais

Tu arrêtes de céder.
Translate from Français to Anglais

Je choisis de céder.
Translate from Français to Anglais

Tu risques de céder.
Translate from Français to Anglais

Tom a fini par céder.
Translate from Français to Anglais

Le 18 juin 1815. Napoléon a fui. La bataille de Waterloo est perdue. Cernés de toutes parts, les bataillons de la Vieille Garde refusent de céder. A la tête de ces hommes, Cambronne. Ce général d’empire, qui s’est illustré durant les guerres napoléoniennes, refuse de se rendre en dépit des sommations anglaises. Le général ennemi, Colville, lui ordonne de déposer les armes. Il lui aurait alors fièrement répondu : « La garde meurt mais ne se rend pas ! » Colville insiste encore, et c’est alors que Cambronne lui aurait répondu d’un mot court mais clair : « Merde ! »
Translate from Français to Anglais

Pour elle, céder à la tentation, c'est manger un pain aux raisins.
Translate from Français to Anglais

Tu as quand même fini par céder à la tentation.
Translate from Français to Anglais

Il n'est pas le genre de mec à céder facilement.
Translate from Français to Anglais

La guerre a été longue car aucun des deux camps ne voulait céder.
Translate from Français to Anglais

Dans la plupart des cas, nous avons dû céder à leurs exigences.
Translate from Français to Anglais

Ziri a décidé de céder.
Translate from Français to Anglais

Le gouvernement refuse de céder à la pression publique.

Ils ont fini par céder.

Il refuse de vous céder le passage.

L'entreprise compte céder ses actifs non stratégiques.

C'est un avantage pour le loup si un mouton est enclin à céder.

Je n'ai pas réussi à la céder.

Nous avons dû céder à leur demande.

Il s'obstine dans ses propos, refusant de céder.

Elle a refusé de céder à leurs exigences.

La politesse dans les transports en commun passe par des gestes simples comme céder sa place.

Par lassitude, il a fini par abdiquer et céder à leurs demandes.

Je ne peux pas céder maintenant.

Il a campé sur ses positions, refusant de céder.

Marie a fini par céder à Tom.

Quelqu'un doit céder.

Elles ne veulent pas céder.

Ils détiennent le pouvoir et refusent de le céder.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais