Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "cachée"

Learn how to use cachée in a Français sentence. Over 76 hand-picked examples.

À présent, la montagne est cachée par les nuages.
Translate from Français to Anglais

Tout le monde est une lune et a une face cachée qu'il ne montre à personne.
Translate from Français to Anglais

La villa de Neuilly est une grande maison cachée dans un jardin florissant.
Translate from Français to Anglais

La maison était cachée dans le brouillard.
Translate from Français to Anglais

Chacun est une Lune et possède une face cachée qu'il ne montre à personne.
Translate from Français to Anglais

Dans une œuvre de l’art, quelle qu’elle soit, la symétrie apparente ou cachée est le fondement visible ou secret du plaisir que nous éprouvons.
Translate from Français to Anglais

Je me suis cachée.
Translate from Français to Anglais

J'étais cachée.
Translate from Français to Anglais

J'ai été cachée.
Translate from Français to Anglais

Je me suis cachée sous la table.
Translate from Français to Anglais

Tu t'es cachée sous la table.
Translate from Français to Anglais

Elle s'est cachée sous la table.
Translate from Français to Anglais

Marie s'est cachée sous la table.
Translate from Français to Anglais

Elle s'est cachée sous les draps.
Translate from Français to Anglais

Tu étais cachée.
Translate from Français to Anglais

Elle était cachée.
Translate from Français to Anglais

Marie était cachée.
Translate from Français to Anglais

Tu t'es cachée.
Translate from Français to Anglais

Elle s'est cachée.
Translate from Français to Anglais

Marie s'est cachée.
Translate from Français to Anglais

La lune était entièrement cachée par un gros nuage noir.
Translate from Français to Anglais

La petite fille s'est cachée dans l'armoire.
Translate from Français to Anglais

Où l'avez-vous cachée ?
Translate from Français to Anglais

Où l'as-tu cachée ?
Translate from Français to Anglais

La grosse araignée s'est cachée derrière le réfrigérateur.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai cachée sous le matelas.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai cachée dans mon tiroir à chaussettes.
Translate from Français to Anglais

Je me suis cachée derrière l'arbre.
Translate from Français to Anglais

Tu t'es cachée derrière l'arbre.
Translate from Français to Anglais

Elle s'est cachée derrière l'arbre.
Translate from Français to Anglais

Marie s'est cachée derrière l'arbre.
Translate from Français to Anglais

Cette pieuvre s'est cachée dans une noix de coco.
Translate from Français to Anglais

Dans cette âme fidèle où vit encor Sichée, / le perfide, glissant une flamme cachée, / par degrés l'en efface ; et, par une autre ardeur, / d'un cœur longtemps paisible échauffe la froideur.
Translate from Français to Anglais

Je me suis cachée derrière la porte.
Translate from Français to Anglais

Je me suis cachée derrière un rideau.
Translate from Français to Anglais

Je me suis cachée derrière le divan.
Translate from Français to Anglais

Tom a posé la carte face cachée sur la table.
Translate from Français to Anglais

Tom posa la carte, face cachée, sur la table.
Translate from Français to Anglais

J'ai perdu une chaussure ; je suis sûr qu'on l'a cachée.
Translate from Français to Anglais

Tom garde une clé de rechange cachée dans son jardin.
Translate from Français to Anglais

Elle s'est cachée sous le lit.
Translate from Français to Anglais

Skura s'est cachée.
Translate from Français to Anglais

Elle s'est cachée derrière la porte.
Translate from Français to Anglais

Un scandale est l’effet que produit d’ordinaire la révélation d’une action cachée. Car les hommes ne se cachent guère que pour agir contrairement aux mœurs et à l’opinion.
Translate from Français to Anglais

Fiez-vous aux rêves, car en eux est cachée la porte de l'éternité.

Ils me l'ont cachée sous la couverture.

Une crique secrète était cachée par des rochers à l'aspect périlleux.

Elle s'y est cachée.

Où est-elle cachée ?

Pourquoi t'es-tu cachée ?

Pourquoi vous êtes-vous cachée ?

La lune est cachée derrière les nuages.

Sagesse cachée et trésor invisible, à quoi peuvent servir les deux ?

Je l’ai trouvée cachée dans le grenier.

Elle s’est cachée dans le grenier.

Elle s'est cachée dans les champs.

Cette femme ne s'est pas cachée à la maison.

Peut-être qu'elle s'est cachée dans le jardin.

Elle est cachée à la maison.

Dans ce monde, rien n’est plus beau que d’entendre un coq triste dans l’arrière-pays au clair de lune. Il semble même que cachée dans la gorge de ce coq, l'âme de la lune chante en contrepoint en sanglotant.

« Lève-toi, ma bien-aimée, ma belle, viens ! Ma colombe, cachée aux creux des rochers, en des retraites escarpées, montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce et charmant ton visage. »

Elle s'est cachée dans le garage.

La petite fille s'est cachée dans le placard.

Elle est cachée.

Elles la leur ont cachée.

Où ta tranquillité s'est-elle cachée ?

La sculpture sur pierre nécessite une grande précision et un respect du matériau pour révéler la forme cachée.

Elle vous l'a cachée avec le burnous.

Elle est cachée dedans.

Nous sommes tombés sur un excellent restaurant dans une ruelle cachée.

La beauté cachée des laids, se voit sans délai.

Où s’est-elle cachée ?

Ils l'ont cachée là où personne ne pourra la trouver.

Vous nous l'avez cachée dans un tiroir.

C'était elle qui la leur avait cachée.

Vous vous êtes cachée derrière l'arbre.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais