Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "camion"

Learn how to use camion in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier.
Translate from Français to Anglais

Un camion roulait à toute vitesse sur la route.
Translate from Français to Anglais

À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.
Translate from Français to Anglais

Il a évité de justesse de se faire percuter par le camion.
Translate from Français to Anglais

Il s'est écarté pour laisser passer un camion.
Translate from Français to Anglais

Un camion a percuté le chien.
Translate from Français to Anglais

J'ai failli être écrasé par un camion.
Translate from Français to Anglais

Ce camion transporte de la nourriture fraiche depuis Aomori jusqu'à Tokyo.
Translate from Français to Anglais

Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion.
Translate from Français to Anglais

Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.
Translate from Français to Anglais

Il y avait un camion au milieu du chemin.
Translate from Français to Anglais

Le camion est rentré dans une voiture.
Translate from Français to Anglais

Je suis habitué à conduire un camion.
Translate from Français to Anglais

Le camion a fait un virage à droite en épingle.
Translate from Français to Anglais

Le camion a fait un virage à gauche en épingle.
Translate from Français to Anglais

Au coin, arriva un gros camion.
Translate from Français to Anglais

Attention ! Voici un camion qui arrive !
Translate from Français to Anglais

Il est beau comme un camion, mais il fume comme un sapeur.
Translate from Français to Anglais

Notre bus a percuté un camion.
Translate from Français to Anglais

La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion.
Translate from Français to Anglais

Le chien fut heurté par un camion.
Translate from Français to Anglais

Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons.
Translate from Français to Anglais

Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.
Translate from Français to Anglais

Il nous est arrivé de voir un camion foncer dans le rail de sécurité.
Translate from Français to Anglais

Certains camionneurs n'hésitent pas à coucher dans leur camion pour s'économiser une nuit d'hôtel.
Translate from Français to Anglais

Hier un camion a percuté le mur.
Translate from Français to Anglais

Un chien a été écrasé par un camion.
Translate from Français to Anglais

Le camion s'enlisa dans le sable.
Translate from Français to Anglais

Attention ! Un camion arrive !
Translate from Français to Anglais

Il est dans l'autre camion.
Translate from Français to Anglais

Ce camion a besoin d'être réparé.
Translate from Français to Anglais

Flanque juste ton vélo à l'arrière du camion et je te conduirai à la maison.
Translate from Français to Anglais

La voiture a heurté le camion.
Translate from Français to Anglais

Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Translate from Français to Anglais

Nous avons vu un garçon écrasé par un camion.
Translate from Français to Anglais

Le chat a presque été écrasé par un camion.
Translate from Français to Anglais

Notre chien a été écrasé par un camion.
Translate from Français to Anglais

J'ai évité de justesse d'être écrasé par un camion.

Elle fut presque écrasée par un camion.

Je me suis presque fait écrasé par un camion.

Tom s'est presque fait écrasé par un camion.

Le camion de la propreté urbaine n'est pas encore passé.

Le camion avait quelques problèmes d'embrayage.

Ça prendra du temps pour finir de décharger le camion.

Tom s'est acheté un camion d'occasion.

C'est le camion des frères Martin.

J'ai failli me faire renverser par un camion.

Elle est maquillée comme un camion volé.

Une escarmouche a eu lieu entre un passant et un conducteur de camion.

Les déménageurs traînèrent une lourde penderie dans le camion de déménagement.

J'ai un camion.

Un camion a renversé notre chien.

Je conduis un camion.

Où nettoyez-vous votre camion ?

Où nettoies-tu ton camion ?

Est-ce qu'il y a une place pour cette boîte dans le camion ?

C'est lui qui a les clés du camion.

Dans la mondialisation, ce sont les grands patrons internationaux qui ont les clés du camion.

C'est moi qui ai les clés du camion.

Quel gros camion !

Je ne démarre pas votre camion.

Je crains d'entrer en collision avec un tel camion.

Tom monta dans son camion.

Je serai dans le camion.

Je me trouverai dans le camion.

L'héroïne, les policiers l'ont trouvée, au cours d'un contrôle de routine, dans le double-fond d'une soute de camion.

Après l'accident de la circulation, sa voiture a dû être remorquée par un camion-grue.

Je conduisais un camion.

Tu conduisais un camion.

J’ai conduit un camion.

Où gares-tu ton camion ?

Où garez-vous votre camion ?

Je me suis presque fait écraser par un camion.

Je me suis presque faite écraser par un camion.

Tu t'es presque fait écraser par un camion.

Tu t'es presque faite écraser par un camion.

Il s'est presque fait écraser par un camion.

Elle s'est presque fait écraser par un camion.

Marie s'est presque faite écraser par un camion.

Nous nous sommes presque faits écraser par un camion.

Nous nous sommes presque faites écraser par un camion.

Vous vous êtes presque faits écraser par un camion.

Vous vous êtes presque faites écraser par un camion.

Ils se sont presque fait écraser par un camion.

Elles se sont presque fait écraser par un camion.

Je me suis acheté un camion d'occasion.

Tu t'es acheté un camion d'occasion.

Il s'est acheté un camion d'occasion.

Elle s'est acheté un camion d'occasion.

Marie s'est acheté un camion d'occasion.

Nous nous sommes acheté un camion d'occasion.

Vous vous êtes acheté un camion d'occasion.

Ils se sont acheté un camion d'occasion.

Elles se sont acheté un camion d'occasion.

Qui est le propriétaire de ce camion ?

La police a eu des soupçons concernant la cargaison du camion.

Arrête ce camion.

Beaucoup de chauffeurs de camion ne respectent pas du tout les conditions météorologiques.

Ils espèrent que leur camion de livraison sera réparé avant la fin de la semaine.

Je suis habituée à conduire un camion.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais