Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "campagnes"

Learn how to use campagnes in a Français sentence. Over 26 hand-picked examples.

Il y a tellement de campagnes anti-fumée ces temps-ci, peut-être que la cigarette est vraiment une menace à l'ordre public.
Translate from Français to Anglais

Entendez-vous dans nos campagnes mugir ces féroces soldats ? Ils viennent, jusque dans vos bras, égorger vos fils et vos compagnes !
Translate from Français to Anglais

Le général a résisté à deux sièges et mené quatre campagnes victorieuses.
Translate from Français to Anglais

Entendez vous dans nos campagnes Mugir ces féroces soldats? Ils viennent jusque dans vos bras, Égorger vos fils, vos compagnes!
Translate from Français to Anglais

Les forces d'occupation mènent désespérément des campagnes massives d'arrestation pour essayer d'empêcher un soulèvement général dans les territoires occupés. Cependant, ce soulèvement reste inévitable si cette occupation inhumaine continue.
Translate from Français to Anglais

" Anténor, de la Grèce affrontant la furie, / a bien pu pénétrer dans les mers d'Illyrie, / a bien osé franchir ce Timave fameux / dont l'onde impétueuse, en torrents écumeux, / par sept bouches sortant et tombant des montagnes, / court d'une mer bruyante inonder les campagnes. "
Translate from Français to Anglais

La première elle approche : " Une de mes compagnes, / leur dit-elle, avec moi parcourait ces campagnes. / Je ne vois plus ses pas, je n'entends plus sa voix. / Sur une peau de lynx elle porte un carquois ; / peut-être en ce moment, par sa vive poursuite, / d'un sanglier fougueux elle presse la fuite. / Si le hasard l'a fait apparaître à vos yeux, / ô jeunes voyageurs, dites-moi dans quels lieux / je puis la retrouver. "
Translate from Français to Anglais

Au retour du printemps, tel aux essaims nouveaux / leur nouveau roi partage et prescrit leurs travaux : / sur les eaux, sur les fleurs, tout vole, tout s'empresse, / les unes de l'état élèvent la jeunesse ; / d'autres, d'un vol prudent, interrogent le ciel ; / d'autres forment la cire, et pétrissent le miel ; / d'autres viennent porter les tributs des campagnes ; / celles-ci font la guerre au frelon dévorant : / tout agit, tout s'emplit d'un nectar odorant.
Translate from Français to Anglais

Ainsi contre un vieux pin, qui du haut des montagnes / dominait fièrement sur les humbles campagnes, / lorsque des bûcherons réunissant leurs bras / de son tronc ébranlé font voler les éclats, / l'arbre altier, balançant sa tête chancelante, / menace au loin les monts de sa chute pesante, / attaqué, mutilé, déchiré lentement, / enfin, d'un dernier et long gémissement, / il épuise sa vie, il tombe, et les collines / retentissent du poids de se vastes ruines : / ainsi tombe Ilion.
Translate from Français to Anglais

" Sur une vaste mer un long exil t'attend ; / enfin tu parviendras aux rives d'Occident, / dans la riche Hespérie, où de ses belles ondes / le Tibre baigne en paix des campagnes fécondes. "
Translate from Français to Anglais

La vue des villes renforçait son goût des campagnes.
Translate from Français to Anglais

Un garçon du caractère de Max devait se distinguer, et il se distingua si bien qu’en trois campagnes il devint capitaine, car le peu d’instruction qu’il avait reçue le servit puissamment.
Translate from Français to Anglais

Tatoeba est-elle le bon endroit pour les manifestations et les campagnes politiques ?

D’ailleurs, les zones côtières ne sont pas les seules concernées. Il faudrait également évoquer les campagnes.

L'analyse des médias sociaux détecte les campagnes de désinformation.

L'analyse des médias sociaux détecte les campagnes d'influence étrangère.

Le neuromarketing teste l'efficacité des campagnes de dissuasion contre la radicalisation.

Le neuromarketing teste l'impact des campagnes de recrutement pour les forces spéciales.

Le storytelling transmedia enrichit les campagnes de recrutement pour le renseignement.

Le social listening détecte les campagnes de désinformation émergentes.

Le neuromarketing teste l'efficacité des campagnes de recrutement pour les unités de guerre informationnelle.

L'A/B testing optimise les campagnes de recrutement pour les unités de guerre électronique.

Les campagnes de sensibilisation sont essentielles pour améliorer la prévention des risques.

Le directeur artistique supervise l'aspect visuel des campagnes.

Le taux de conversion est un indicateur clé pour mesurer l’efficacité des campagnes de vente.

Les pompiers ont également participé aux campagnes de sauvetage pendant l'inondation.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais