Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "canon"

Learn how to use canon in a Français sentence. Over 58 hand-picked examples.

Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Translate from Français to Anglais

Ne jamais utiliser de canon pour tuer une mouche.
Translate from Français to Anglais

Elle est canon, mec !
Translate from Français to Anglais

Ce bataillon-là ? C'est que de la chair à canon.
Translate from Français to Anglais

Elle est canon dans cet ensemble.
Translate from Français to Anglais

Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps.
Translate from Français to Anglais

Les enfants furent utilisés comme chair à canon.
Translate from Français to Anglais

Mais retire ce canon de dedans ta bouche ! T'es complètement timbré, ma parole !
Translate from Français to Anglais

Les Étasuniens ne disposaient que de très peu de poudre à canon.
Translate from Français to Anglais

Et quelle plus terrible inégalité et plus inique, que cette inégalité devant l'argent, l'inégalité devant le service militaire? Ayez deux mille francs, vous envoyez quelqu'un se faire tuer à votre place; ne les ayez pas, vous êtes chair à canon.
Translate from Français to Anglais

Quel canon !
Translate from Français to Anglais

La poudre à canon doit être manipulée avec beaucoup de précautions.
Translate from Français to Anglais

Les soldats espagnols utilisaient de la poudre à canon qui ne produit pas de fumée.
Translate from Français to Anglais

Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
Translate from Français to Anglais

Je boirais bien un petit canon, moi !
Translate from Français to Anglais

On dit que ce canon est très puissant.
Translate from Français to Anglais

Si cet enfoiré continue à me chercher des noises, il va se retrouver avec le canon de mon calibre sur sa gueule.
Translate from Français to Anglais

T'as une amie canon.
Translate from Français to Anglais

Vous avez une amie canon.
Translate from Français to Anglais

Je ne dispose pas vraiment d'un canon.
Translate from Français to Anglais

Débarrasse-toi du canon !
Translate from Français to Anglais

Débarrassez-vous du canon !
Translate from Français to Anglais

C'est un canon.
Translate from Français to Anglais

La crosse d'une carabine américaine est une arme aussi dangereuse que le canon lui-même, surtout lorsqu'elle est maniée par un bras puissant.
Translate from Français to Anglais

Ça a explosé comme de la poudre à canon.
Translate from Français to Anglais

C'est un vrai canon.
Translate from Français to Anglais

Le canon! Ils chargent le canon! Pourquoi? Ah! Ils vont tirer! Allez, plus vite! Un, deux, un, deux!
Translate from Français to Anglais

« C’est un coup de canon, n’est-ce pas ? » Je fis un signe de tête affirmatif.
Translate from Français to Anglais

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.
Translate from Français to Anglais

Il n'y a pas qu'un canon de beauté.
Translate from Français to Anglais

Je trouve que le mieux consiste à trouver un équilibre harmonieux entre l'originalité et la conformité à un canon rigoureux.
Translate from Français to Anglais

Elle est canon.
Translate from Français to Anglais

T'es super canon.
Translate from Français to Anglais

Dès qu’il fermait les yeux, la fusillade et le grondement du canon résonnaient à son oreille.

Il posa le canon de son revolver sur ma tempe.

Nous devons à tout prix éviter que le feu n'atteigne la poudre à canon.

Il faut absolument éviter que le feu n'atteigne la poudre à canon.

Ce boulet de canon peut faire couler n'importe quel navire.

Une étincelle déclencha l'explosion de la poudre à canon.

Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure bien plus longtemps.

Tom n'a pas inventé la poudre à canon.

Un piètre fusil, le voici: canon court, gâchette énorme.

Les soldats étaient considérés comme de la chair à canon.

Il faut entrer dans cette masse d'hommes comme un boulet de canon, ou s'y glisser comme une peste. L'honnêteté ne sert à rien.

Relève ton canon, tu tires trop bas.

J’ai un gros canon.

C’est un vrai canon.

C’est un canon.

Un canon, ça a des obus.

Les Bouriates servent de chair à canon aux orcs.

Sa femme est canon.

La veille de la Journée internationale des droits des femmes, une Géorgienne brandissant un drapeau européen s'est fait asperger par le canon à eau des forces de l’ordre.

La Géorgienne aspergée par le canon à eau de la police parce qu'elle brandissait un drapeau européen a été vite rejointe et soutenue par d'autres manifestants.

« Je suis allée boire avec un ami de mon compagnon, et voilà qu'il est furieux contre moi. » « Était-ce un gars ou une fille ? » « Un gars, bien évidemment. Pourquoi irais-je boire avec ses amies ? » « Ouais, ça se comprend. » « Il s'appelle Tom. Il est trop canon, et j'ai tellement envie d'aller prendre un verre avec lui à nouveau. »

Tu es trop canon.

Mary est canon.

L'armurier bleute le canon du fusil.

Le pouvoir politique émane du canon de fusil.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais