Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "cauchemar"

Learn how to use cauchemar in a Français sentence. Over 86 hand-picked examples.

C'était un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

J'ai fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Ça s'oublie comme un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Ce souvenir pèse, tel un cauchemar, sur mon âme.
Translate from Français to Anglais

Quand la nuit devient un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

C'est comme un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Ces années ont certainement été pour vous un interminable cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Ces années ont certainement été pour toi un interminable cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Hier soir j'ai fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Ce n'était qu'un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Un bateau de rêves a accosté un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Conduire dans cette tempête de neige fut un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Conduire dans cette tempête de neige a été un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Tu as fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Il a fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Nous avons fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Vous avez fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Ils ont fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Elles ont fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Elle a fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Tom a fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Marie a fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

J'ai fait un cauchemar à propos de vampires.
Translate from Français to Anglais

Je serai ton pire cauchemar.
Translate from Français to Anglais

C'était juste un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

C'est un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Les voisins ont fait la java toute la nuit. J'ai dû faire un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Je serai votre pire cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Dan est le pire cauchemar de Linda.
Translate from Français to Anglais

Je suis là pour te montrer ton pire cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Hier soir, j'ai eu un terrible cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Cette nuit, j'ai fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Ce cauchemar prendra-t-il fin?
Translate from Français to Anglais

Peut-être que c'était juste un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Peut-être était-ce juste un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

C'était comme quelque chose sorti d'un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Pour beaucoup, le rêve américain est devenu un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

J'ai cru que le cauchemar était fini.
Translate from Français to Anglais

Pour les végétariens tels que moi, les dîners de famille sont un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Le bonheur forcé est un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Le cauchemar est enfin terminé.
Translate from Français to Anglais

Sami pense que ses voisins sont un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

Sami a fait un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

La Société ne vit que d'illusions. Toute société est une sorte de rêve collectif. Ces illusions deviennent des illusions dangereuses quand elles commencent à cesser de faire illusion. Le réveil de ce genre de rêve est un cauchemar...
Translate from Français to Anglais

J'ai fait un cauchemar la nuit dernière.
Translate from Français to Anglais

J'ai fait un terrible cauchemar la nuit dernière.
Translate from Français to Anglais

Tom a eu un cauchemar.
Translate from Français to Anglais

C'est un véritable cauchemar.

Son cauchemar récurrent impliquait un tsunami.

Je veux me réveiller de cet affreux cauchemar.

On nous racontait autrefois que quand l’ogresse « Ţeriel » enlevait sa ceinture, alors tombaient tous les serpents, crapauds et lézards qu’elle gardait pour les manger plus tard… Une fois qu’on a raconté, à nous les enfants, il ne nous restait plus qu’à nous blottir chez nos vieilles grand-mères, sinon c'était le cauchemar garanti.

Ah, si vous saviez de quoi j'ai rêvé ! Dieu merci, j'en ai été quitte pour ce cauchemar.

L'espoir de Tilelli est devenu un cauchemar.

Puissé-je m'éveiller au sein du rêve et saisir le fait que je rêve afin que tous les êtres oniriques puissent également s'éveiller du cauchemar dans lequel sévissent la souffrance et la confusion illusoires.

La tournée a été un cauchemar, je n'aurais vraiment pas dû y aller.

C'est comme s'il se relevait d'un long cauchemar.

Comment interpréter ce cauchemar ?

C'est une sorte de cauchemar qui ne finit jamais.

Nous espérons que le cauchemar prendra fin.

Cette nuit-là, il a fait un cauchemar.

Nous espérons juste sortir de ce cauchemar.

Le voyage a été un cauchemar. Je n'aurais vraiment pas dû y aller.

Yanni a fait un cauchemar horrible.

C'était un cauchemar d'aller dans cette forêt dans le noir.

C'était un cauchemar d'aller dans cette forêt dans l'obscurité.

C'était un cauchemar d'aller dans cette forêt dans la pénombre.

Ce cauchemar prendra-t-il fin un jour ?

Est-ce que ce cauchemar se terminera un jour ?

On nous a vendu un rêve qui était en fait un grand cauchemar.

Ziri a fait un autre cauchemar.

Lukas est devenu un cauchemar.

Je suis ton pire cauchemar.

Je suis votre pire cauchemar.

Le rêve américain s’est transformé en cauchemar.

Il a fait un cauchemar la nuit dernière.

Les hommes politiques d’avant étaient encore des gens respectables qui avaient traversé bien des épreuves et que l’on pouvait encore admirer avec confiance, au sujet desquels on avait encore le sentiment qu’ils nous voulaient du bien. Aujourd'hui, j'ai souvent l'impression que nous n'avons plus rien d'autre qu'une mesnie Hellequin : d'horribles clowns qui, sur nous, font leurs méchantes plaisanteries. Comme lors d'une balade en traîneau, on passe d'un cauchemar à l'autre, et tout devient toujours plus cruel, et le voyage s'enfonce de plus en plus bas.

La nuit, il eut un cauchemar affreux. Le sanglier dont il avait mangé la hure, sinistrement décapité, piétinait sur sa poitrine et tâchait de l’écraser en se roulant sur lui.

La jeunesse est un rêve et la vieillesse est un cauchemar.

Est-ce juste un cauchemar ?

Ton cauchemar sera épanoui !

Mes deux chers parents, vous allez prochainement vivre votre pire cauchemar, je crois que vous êtes pas prêts pour ce qui arrive.

L'aéroport, c'était un cauchemar.

L'aéroport, ça a été un cauchemar.

Un cauchemar noir terrorise le monde. L'humanité est devenue complètement folle.

Nous devons sortir de ce cauchemar.

Elle ont fait un cauchemar.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais