Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "chambres"

Learn how to use chambres in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Translate from Français to Anglais

Est-ce que vous avez des chambres de libre ?
Translate from Français to Anglais

On dit qu'il y a des Anglais qui aiment le style japonais de chambres.
Translate from Français to Anglais

J'ai passé l'aspirateur dans les chambres pendant toute la matinée.
Translate from Français to Anglais

Nous recherchons un appartement avec deux chambres.
Translate from Français to Anglais

Les chambres dans cet hôtel sont frustes.
Translate from Français to Anglais

Balayer les chambres est la tâche de ma fille.
Translate from Français to Anglais

Il y a 3 chambres, une cuisine, une salle à manger, un salon et une salle de bain.
Translate from Français to Anglais

Est-ce que vous auriez des chambres moins chères ?
Translate from Français to Anglais

Ils font un bon usage de leurs chambres.
Translate from Français to Anglais

Ils utilisent leurs chambres à bon escient.
Translate from Français to Anglais

Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.
Translate from Français to Anglais

Les chambres dans cet hôtel sont assez spartiates.
Translate from Français to Anglais

Les chambres de cet hôtel ne sont pas aussi propres que les chambres de celui-là.
Translate from Français to Anglais

Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.
Translate from Français to Anglais

Cette auberge a de belles chambres.
Translate from Français to Anglais

Mon logement comporte deux chambres à coucher.
Translate from Français to Anglais

Elle loue des chambres à des étudiants.
Translate from Français to Anglais

Mademoiselle, y a-t-il des chambres disponibles pour ce soir ?
Translate from Français to Anglais

Je ne ferme pas vos chambres.
Translate from Français to Anglais

Ma maison a deux chambres à coucher.
Translate from Français to Anglais

Nous regrettons mais nous n'avons pas de chambres libres.
Translate from Français to Anglais

Ma maison de rêve a deux chambres à coucher.
Translate from Français to Anglais

Tom a une maison avec deux chambres.
Translate from Français to Anglais

Dans la maison de mes rêves, il y a deux chambres.
Translate from Français to Anglais

Combien de chambres a votre maison?
Translate from Français to Anglais

L'appartement se compose de trois petites chambres et d'une salle de bain.
Translate from Français to Anglais

Reste-t-il des chambres de libres dans votre hôtel ?
Translate from Français to Anglais

Aucune des chambres n'est prête.
Translate from Français to Anglais

Toutes les chambres ont une salle de bains et un téléviseur.
Translate from Français to Anglais

Leurs chambres sont toujours propres.
Translate from Français to Anglais

Il leur reste trois chambres doubles.
Translate from Français to Anglais

Les chambres sont climatisées.
Translate from Français to Anglais

Les chambres sont décorées avec goût.
Translate from Français to Anglais

Toutes les chambres sont prises.
Translate from Français to Anglais

Toutes les chambres sont occupées.
Translate from Français to Anglais

Dans cet hôtel, il n'y a que des chambres pour les non-fumeurs.
Translate from Français to Anglais

La maison de mes rêves a deux chambres.
Translate from Français to Anglais

Les chambres sont toutes propres.
Translate from Français to Anglais

Le château d'Antoine compte vingt chambres à coucher.
Translate from Français to Anglais

Tom et Mary veulent acheter une maison avec au moins trois chambres.
Translate from Français to Anglais

Tom loue des chambres à des étudiants.

La maison de Tom a trois chambres.

Tomo et Manjo veulent acheter une maison avec au moins trois chambres à coucher.

On eût dit qu’il y avait une grande fête dans la maison, à voir toutes les chambres parées d’énormes bouquets.

Les chambres offrent une vue imprenable sur la baie.

Les chambres offrent une vue imprenable sur la mer.

Les chambres offrent une vue imprenable sur le Mont-Blanc.

Les chambres sont belles. Sont-elles libres ?

Sherlock Holmes semblait ravi à l'idée de partager ses chambres avec moi.

Sami et Layla ont loué deux chambres attenantes.

Sami a acheté une résidence de trois chambres à coucher au Caire.

Tom loue une grande maison près de la mer avec quatre chambres.

Les chambres sont noires.

Les chambres sont désertes.

À louer : grande maison près de la mer avec quatre chambres.

À louer : grande maison en bord de mer avec quatre chambres.

J'ai acheté un appartement avec trois chambres et deux salles de bain le mois dernier.

Bien qu'ils soient mariés, ils dorment dans des chambres séparées.

Nous avons quatre chambres à l'étage.

L'hôtel est bien, les chambres sont belles.

Les chambres sont en haut.

Il n'y a pas moins de douze chambres dans le manoir.

Aérez vos chambres !

Vous reste-t-il des chambres de libre ?

Nos chambres sont contiguës.

Tom possède une maison composée de deux chambres.

Les chambres sont à l'étage et le salon est en bas.

Les chambres sont en haut et le salon est en bas.

Elle faisait tout dans le logis, les lits, les chambres, la lessive, la cuisine, la pluie, le beau temps, le diable.

Les chambres à gaz n’ont jamais existé.

Au premier étage, il y a deux chambres d'enfants.

Retournez dans vos chambres.

Nous avons encore des chambres disponibles.

Nous avons trois chambres libres, dont aucune ne peut être utilisée.

Les chambres à gaz n'ont jamais existé.

Toutes les chambres sont éclairées.

Ils dorment dans leurs chambres.

La maison dispose de deux chambres.

Nous avons des chambres modernes et climatisées.

Avez-vous des chambres climatisées ?

Tom a une maison de deux chambres.

Plusieurs chambres de l'hôtel ont été saccagées.

Ils sont montés dans leurs chambres.

Est-ce que le logement a trois chambres ?

La part de ma sœur était de deux chambres.

Il y avait plusieurs chambres encore libres.

Y a-t-il des chambres vides ?

Rangez vos chambres.

Retournez à vos chambres.

Notre maison a trois chambres à coucher.

Le parlement algérien a deux chambres.

Le parlement algérien se compose de deux chambres.

Combien de chambres à coucher y a-t-il dans votre maison ?

Combien de chambres à coucher y a-t-il dans ta maison ?

Combien y a-t-il de chambres à coucher dans votre maison ?

Combien y a-t-il de chambres à coucher dans ta maison ?

Avez-vous des chambres moins chères ?

Les fenêtres de toutes les chambres sont ouvertes.

Les fenêtres de toutes les chambres sont fermées.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais