Learn how to use chapeaux in a Français sentence. Over 38 hand-picked examples.
Je n'aime aucun de ces chapeaux.
Translate from Français to Anglais
Les femmes sont toujours en train d'acheter des chapeaux.
Translate from Français to Anglais
Ces chapeaux sont de la même taille.
Translate from Français to Anglais
Le trek a commencé sur les chapeaux de roues.
Translate from Français to Anglais
L'espéranto munit certains de ses Cs, Gs, Hs, Js, Ss et Us de petits chapeaux de fête.
Translate from Français to Anglais
Ils se saluèrent mutuellement en soulevant leurs chapeaux.
Translate from Français to Anglais
Les voyages forment la jeunesse, a dit un sage, mais ils déforment les chapeaux.
Translate from Français to Anglais
Ils jetèrent leurs chapeaux en l'air.
Translate from Français to Anglais
Tom et Marie portent tous deux des chapeaux bruns.
Translate from Français to Anglais
Aucun de ces chapeaux ne me plaît.
Translate from Français to Anglais
Combien de chapeaux as-tu ?
Translate from Français to Anglais
Combien de chapeaux possédez-vous ?
Translate from Français to Anglais
J'aime ces chapeaux.
Translate from Français to Anglais
La voiture démarra sur les chapeaux de roues.
Translate from Français to Anglais
Ces chapeaux me plaisent.
Translate from Français to Anglais
Tous les hommes portaient des chapeaux.
Translate from Français to Anglais
Les filles étaient pavoisées de rubans et de dentelles, les garçons en belle veste propre avaient arboré les chapeaux ronds en soie bleue.
Translate from Français to Anglais
Tom et Marie vont adorer les chapeaux que vous leur avez achetés.
Translate from Français to Anglais
Où sont les chapeaux ?
Translate from Français to Anglais
Les meilleurs chapeaux sont en cuir.
Translate from Français to Anglais
Où sont tes chapeaux ?
Translate from Français to Anglais
Tom et Mary portaient leurs nouveaux chapeaux.
Translate from Français to Anglais
Nous sommes de retour à Imola, et avec une Peugeot-Prost ou Prost-Peugeot qui trace sa propre voie ! La confrontation du jour : Prost-Peugeot contre le pilote Jarno Trulli, qui démarre sur les chapeaux de roue. La Prost-Peugeot est encore plus rapide, mais heureusement il y a des dispositifs d'aide, tels que les commissaires de piste, et à la fin Jarno Trulli rattrape son véhicule.
Translate from Français to Anglais
Il porte toujours des chapeaux.
Translate from Français to Anglais
Ils ont des manteaux et des chapeaux.
Translate from Français to Anglais
J'ai pas mal de chapeaux.
Translate from Français to Anglais
Il ne veut pas porter de chapeaux.
Translate from Français to Anglais
L'année prochaine, les chapeaux seront à la mode.
Translate from Français to Anglais
Démarrez sur les chapeaux de roue.
Translate from Français to Anglais
Tu aimes les chapeaux ?
Translate from Français to Anglais
Il n'achète que des chapeaux noirs.
Translate from Français to Anglais
Le chapelier fabrique des chapeaux.
Translate from Français to Anglais
Cela fait deux heures qu'il y avait deux chapeaux sur cette table.
Translate from Français to Anglais
Combien de chapeaux a ton grand-père ?
Translate from Français to Anglais
Merci de retirer vos chapeaux.
Translate from Français to Anglais
Logan a dit que les mesures préventives traditionnelles contre les coups de soleil comme porter des habits longs, des chapeaux et des lunettes n'avaient pas été pas suffisantes.
Translate from Français to Anglais
Avez-vous des chapeaux de paille ?
Translate from Français to Anglais
Ils se couvraient la tête avec des chapeaux de paille.
Translate from Français to Anglais