Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "chassé"

Learn how to use chassé in a Français sentence. Over 34 hand-picked examples.

Je fus chassé de la maison avec tout ce que je possédais.
Translate from Français to Anglais

Après avoir été chassé du pouvoir, il est mort en exil au Maroc.
Translate from Français to Anglais

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé ? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui ? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie ? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.
Translate from Français to Anglais

Il a chassé le chien.
Translate from Français to Anglais

J’ai chassé des étourneaux.
Translate from Français to Anglais

J’ai chassé les intrus.
Translate from Français to Anglais

Il a chassé le diable avec Belzébuth.
Translate from Français to Anglais

Hier, j'ai vu un cochon sur ton champ et je l'ai chassé de là.
Translate from Français to Anglais

Le printemps a chassé l'hiver.
Translate from Français to Anglais

Jésus a chassé les changeurs d'argent du temple.
Translate from Français to Anglais

Jésus a chassé les marchands et les changeurs d'argent du temple.
Translate from Français to Anglais

La légende veut que saint Patrice ait porté du vert lorsqu'il a chassé tous les serpents d'Irlande en 461 après Jésus-Christ.
Translate from Français to Anglais

Monsieur le préfet, rendez-nous nos bons religieux, faites rentrer les sœurs de charité dans les hôpitaux et Dieu dans l’école d’où vous l’avez chassé.
Translate from Français to Anglais

On a chassé Tom de l'armée.
Translate from Français to Anglais

Ziri a chassé Rima.
Translate from Français to Anglais

Quel dieu, ô Muses, a détourné des Troyens un si cruel incendie ? Qui a chassé de leurs bateaux ces terribles flammes ?
Translate from Français to Anglais

Elle l'a chassé dehors.
Translate from Français to Anglais

Vous a-t-elle chassé ?
Translate from Français to Anglais

Il m'a chassé de ma propre maison !
Translate from Français to Anglais

John a chassé Jessica.
Translate from Français to Anglais

Son père l'a chassé de la maison.
Translate from Français to Anglais

Chassé par les diables, on craint même les saints.
Translate from Français to Anglais

Si tu ne respectes pas les règles du club, tu seras chassé.
Translate from Français to Anglais

Il m'a chassé du village.
Translate from Français to Anglais

Ils l'ont chassé du pays.
Translate from Français to Anglais

Candide, chassé du paradis terrestre, marcha longtemps sans savoir où, pleurant, levant les yeux au ciel, les tournant souvent vers le plus beau des châteaux, qui renfermait la plus belle des baronnettes ; il se coucha sans souper au milieu des champs entre deux sillons ; la neige tombait à gros flocons.
Translate from Français to Anglais

À quand remonte la dernière fois que vous avez chassé ?
Translate from Français to Anglais

Quand avez-vous chassé pour la dernière fois ?
Translate from Français to Anglais

Quand as-tu chassé pour la dernière fois ?
Translate from Français to Anglais

À quand remonte la dernière fois que tu as chassé ?
Translate from Français to Anglais

Il t'a chassé de la maison.
Translate from Français to Anglais

J'ignorais que vous aviez chassé ici.

Le vent a chassé les moucherons.

Le vent a chassé les nuages.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais