Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "cherché"

Learn how to use cherché in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'ai cherché un endroit pour dormir.
Translate from Français to Anglais

J'ai trouvé le livre que j'ai longtemps cherché.
Translate from Français to Anglais

Il a cherché quelque chose dans le noir.
Translate from Français to Anglais

Nous avons cherché le chiot, mais ce fut en vain.
Translate from Français to Anglais

Je t'ai cherché.
Translate from Français to Anglais

J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché.
Translate from Français to Anglais

Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai jamais cherché à dissimuler l'antipathie que j'éprouve à son égard.
Translate from Français to Anglais

Elle a cherché à nous faire comprendre sa désapprobation vis-à-vis des gens qui ont des positions politiques et des idéaux nationalistes, fermés envers les cultures différentes de la leur.
Translate from Français to Anglais

Ils ont cherché par monts et par vaux le garçon disparu, mais en vain.
Translate from Français to Anglais

Ils ont cherché partout, mais en vain, le garçon disparu.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai cherché partout.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché après partout.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille.
Translate from Français to Anglais

Nous l'avons cherché çà et là.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché cette lettre partout dans la maison.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché la signification de ce mot dans le dictionnaire.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché un gîte.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché partout, mais je n'arrive pas à trouver mon porte-monnaie.
Translate from Français to Anglais

Comme il a cherché à m'arnaquer, je voulais lui mettre une claque.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché après toute la matinée.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai cherché toute la matinée.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.
Translate from Français to Anglais

Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout.
Translate from Français to Anglais

Je vous ai cherché.
Translate from Français to Anglais

Les sauveteurs ont cherché aux alentours dans l'espoir de trouver l'enfant.
Translate from Français to Anglais

Après avoir beaucoup cherché, j'ai réussi à avoir le livre.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché une chanson sur YouTube et il y avait d'innombrables remixages ; j'ai été étonné de combien étaient des succès !
Translate from Français to Anglais

Il m'a cherché, il m'a trouvé, et maintenant nous formons un couple.
Translate from Français to Anglais

Il a cherché à attirer son attention.
Translate from Français to Anglais

Elle a cherché le pardon pour ses fautes.
Translate from Français to Anglais

Elle a cherché ses enfants mais ne les a trouvés nulle part.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché ma chambre.
Translate from Français to Anglais

Ce n'est pas ce que j'ai cherché.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché un livre avec beaucoup d'images.
Translate from Français to Anglais

Après avoir, durant un certain temps, cherché dans les rayons, j'ai choisi quelques livres et les ai pris.
Translate from Français to Anglais

J'ai alors cherché dans des plus anciennes présentations de la spiritualité, pour pouvoir exprimer par des mots, ce qui ne l'était pas encore.
Translate from Français to Anglais

J'ai cherché partout mon briquet sans pouvoir le trouver.

J'ai cherché ce mot dans le dictionnaire.

Ils ne comprennent pas ce que je dis car, de toutes les façons, ils n'ont jamais cherché à comprendre quoi que ce soit.

Où est-ce ? J'ai cherché durant des heures.

Je vous ai cherché partout.

Je t'ai cherché partout.

J’ai cherché de nouveaux amis.

J'ai cherché, dans le dictionnaire, tous les mots que j'ignorais.

Les techniques de torture utilisées par les Américains en Afghanistan, en Iraq, à Guantanamo et dans d'autres prisons secrètes avaient été déjà développées et utilisées par d'autres pays. Mais les États-Unis ont, apparemment, cherché à les sophistiquer.

Tu as trouvé le livre que tu as longtemps cherché.

Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché.

Tom a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché.

Elle a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché.

Marie a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché.

Nous avons trouvé le livre que nous avons longtemps cherché.

Vous avez trouvé le livre que vous avez longtemps cherché.

Ils ont trouvé le livre qu'ils ont longtemps cherché.

Elles ont trouvé le livre qu'elles ont longtemps cherché.

Vous l'avez bien cherché !

Sur ma couche, la nuit, j'ai cherché celui que mon cœur aime.

L'autre jour je me suis arrêté à une librairie d'occasion alors que je rentrais à la maison et il est arrivé que je suis tombé sur un livre que j'avais cherché pendant longtemps.

Nous avons cherché l'enfant qui s'était perdu dans la forêt.

J'ai cherché une place pendant 45 minutes.

J'ai cherché Tom partout.

J'ai cherché une réponse à ta question.

Ils ont cherché partout.

J'ai cherché partout mes lunettes mais je n'ai pas réussi à les trouver.

Nous avons cherché partout.

Tom a cherché son crayon.

Récemment j'ai cherché quelque chose, mais je ne l'ai pas trouvé.

Linda n'a jamais cherché à améliorer son apparence.

Linda n'a jamais cherché à faire parler d'elle.

Ce que j'avais si longtemps cherché était sous mon nez pendant tout ce temps.

J'ai cherché le certificat partout dans le bureau, mais en vain.

Je l'ai cherché.

Il a cherché la clé.

Tu as cherché partout, sauf au bon endroit.

J'ai cherché Tom partout, mais je ne l'ai pas trouvé.

Cherchez et vous trouverez. Ce qui n'est pas cherché reste caché.

J'ai cherché avec Google et n'ai pourtant rien trouvé.

J'ai cherché son numéro de téléphone dans un annuaire.

Tom a cherché ses lunettes.

J'ai cherché mes clés toute la journée.

J'ai cherché et choisi des chansons.

Tom t'a cherché partout.

Il se rendait compte que toute la période de la vie d'Odette écoulée avant qu'elle ne le rencontrât, période qu'il n'avait jamais cherché à se représenter, n'était pas l'étendue abstraite qu'il voyait vaguement, mais avait été faite d'années particulières, remplie d'incidents concrets.

Sami a cherché à se venger par le meurtre.

Il n'a jamais cherché à le faire avec moi.

Elle n'a jamais cherché à le faire avec moi.

Il a cherché et a trouvé.

J'ai cherché partout, je ne lui ai pas trouvé d'égal.

J'ai cherché où les trouver.

Il l’a cherché et il l’a trouvé.

J'ai cherché du jus de citron toute la journée.

Il a cherché après moi et il m’a trouvé.

Il a cherché après toi et il t’a trouvé.

Il a cherché après toi et il t’a trouvée.

Il a cherché après lui et il m’a trouvé.

Il a cherché après elle et il l’a trouvée.

Il a cherché après nous et il nous a trouvés.

Il a cherché après vous et il vous a trouvés.

Il a cherché après vous et il vous a trouvées.

Il a cherché après eux et il les a trouvés.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais