Learn how to use déborde in a Français sentence. Over 25 hand-picked examples.
Chaque printemps, la rivière déborde ici.
Translate from Français to Anglais
Il déborde d'énergie.
Translate from Français to Anglais
Notre société moderne déborde d'informations en tout genre.
Translate from Français to Anglais
Elle déborde de bonheur.
Translate from Français to Anglais
Cet enfant déborde d'énergie.
Translate from Français to Anglais
Cette femme déborde d'énergie.
Translate from Français to Anglais
La casserole déborde.
Translate from Français to Anglais
Aimer est déjà chez une jeune personne un effet de la loi naturelle; mais quand son besoin d'affection se porte sur un homme extraordinaire, il s'y mêle l'enthousiasme qui déborde dans les jeunes cœurs.
Translate from Français to Anglais
Mon cœur est plein, il déborde.
Translate from Français to Anglais
Le balcon déborde sur la rue.
Translate from Français to Anglais
Vide ta corbeille à papier, elle déborde !
Translate from Français to Anglais
Le puits déborde.
Translate from Français to Anglais
Le système capitaliste américain déborde de perspectives économiques, mais il est truqué pour avantager les puissants et les riches.
Translate from Français to Anglais
Cette rivière déborde chaque année.
Translate from Français to Anglais
Le ruisseau déborde régulièrement lorsqu'il pleut.
Translate from Français to Anglais
Cet enfant déborde d'énergie ! C'est incroyable.
Translate from Français to Anglais
La voix de cette chanteuse déborde d'optimisme.
Translate from Français to Anglais
Quand c'est plein, ça déborde.
Translate from Français to Anglais
Il déborde de vie.
Translate from Français to Anglais
Elle déborde de vie.
Translate from Français to Anglais
Son cœur déborde de joie.
Translate from Français to Anglais
Il déborde.
Translate from Français to Anglais
Ça déborde.
Translate from Français to Anglais
Je déborde de positivité et d'optimisme en ce moment.
Translate from Français to Anglais
Je déborde de désir envers toi.
Translate from Français to Anglais