Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "décédé"

Learn how to use décédé in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Mon frère est décédé d'un cancer l'année dernière.
Translate from Français to Anglais

Son père est décédé la nuit dernière à l'hôpital.
Translate from Français to Anglais

Son frère est décédé le mois dernier.
Translate from Français to Anglais

Cela fait cinq ans que mon père est décédé.
Translate from Français to Anglais

Je suis profondément attristé de savoir que votre père est décédé.
Translate from Français to Anglais

Il est décédé hier.
Translate from Français to Anglais

L'homme est décédé il y a quelques heures.
Translate from Français to Anglais

Une femme a apporté au photographe une photo de son mari décédé, prise alors qu'il portait un chapeau.
Translate from Français to Anglais

Dix ans sont passés depuis qu'il est décédé.
Translate from Français to Anglais

On nomme veuve la femme dont l'époux est décédé.
Translate from Français to Anglais

Mon grand-père est décédé lorsque j'étais un garçon.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolé d'apprendre que ton père est décédé.
Translate from Français to Anglais

Il est décédé il y a peu de temps.
Translate from Français to Anglais

Il est décédé il y a peu.
Translate from Français to Anglais

Il est décédé le jour de l'arrivée de son fils.
Translate from Français to Anglais

J'ai entendu qu'il était décédé.
Translate from Français to Anglais

Apple va-t-elle perdre sa magie maintenant que son fondateur visionnaire est décédé ?
Translate from Français to Anglais

Elle lui annonça que son père était décédé.
Translate from Français to Anglais

Elle lui dit que son père était décédé.
Translate from Français to Anglais

Elle lui a annoncé que son père était décédé.
Translate from Français to Anglais

Elle lui a dit que son père était décédé.
Translate from Français to Anglais

Dans la nécrologie du musicien, déjà décédé depuis trente ans, on parlait d'une vie à deux-cents à l'heure.
Translate from Français to Anglais

Son père est décédé la semaine dernière.
Translate from Français to Anglais

Il est décédé avant que l'ambulance n'arrive.
Translate from Français to Anglais

La nouvelle m'est parvenue qu'il serait décédé.
Translate from Français to Anglais

Nous le connaissions depuis cinq ans lorsqu'il est décédé.
Translate from Français to Anglais

L'information selon laquelle il était décédé se diffusa.
Translate from Français to Anglais

Tom est décédé ce matin.
Translate from Français to Anglais

Il est passé sous les roues d'un train en marche et est décédé.
Translate from Français to Anglais

S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas décédé.
Translate from Français to Anglais

Si Tom avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas décédé.
Translate from Français to Anglais

Je pensais qu'il avait décédé.
Translate from Français to Anglais

Est-il décédé ?
Translate from Français to Anglais

Il est décédé.
Translate from Français to Anglais

Mon grand-père maternel est décédé il y a 10 ans.
Translate from Français to Anglais

Une veuve est une femme dont le mari est décédé.
Translate from Français to Anglais

Tom est décédé dans sa soixante-dixième année.
Translate from Français to Anglais

Mon père est décédé il y a deux ans.
Translate from Français to Anglais

Tom est décédé du cancer.
Translate from Français to Anglais

Tom est décédé subitement.
Translate from Français to Anglais

On le dit décédé.
Translate from Français to Anglais

Je ne savais pas que votre père était décédé.
Translate from Français to Anglais

Son père est décédé l'année dernière.
Translate from Français to Anglais

Tom est décédé l'année dernière.
Translate from Français to Anglais

Il est décédé récemment.

Il est décédé d'une crise cardiaque dans son bureau.

Il est récemment décédé.

Il est décédé d'une mort non naturelle.

Mon père est décédé quand j'avais treize ans.

Tom est décédé la nuit dernière.

Le mangaka japonais Jiro Taniguchi, auteur de « Quartier lointain », est décédé hier à l’âge de 69 ans.

Son père est décédé quand elle avait trois ans.

J'étais adolescent quand mon père est décédé.

Heureusement, personne n'est décédé.

L'ouvrier est décédé des suites de l'explosion.

Il est décédé? Que Dieu aie son âme.

Il est évident que Pierre ne sait pas pourquoi son voisin est décédé.

Il n'est pas évident de savoir pourquoi son voisin est décédé.

Tom est décédé.

Je ne savais pas que Tom était décédé.

Dimitri Mendeleev est décédé à Saint-Pétersbourg, en Russie.

Il est décédé le mois d’avril 1966 à l’hôpital d’Akbou.

Cela fait dix ans qu'il est décédé.

Un ami à moi est décédé la semaine dernière.

Le père de Roger Miller est décédé lorsqu'il avait un an et sa mère est tombée malade peu après. Il a donc été envoyé vivre avec son oncle à Erick, dans l'Oklahoma.

Mon mari est décédé en 2017.

Tom est décédé jeune.

Son père est décédé récemment.

Quelqu'un est décédé.

Il est malheureusement décédé.

Il est décédé après elle.

Son père est décédé sept ans plus tard.

Trois mois avant que Tom ne soit diplômé de l'université, il est décédé.

Antoine Lavoisier est décédé à Paris, France.

Un touriste chinois âgé est décédé en France des suites d'un coronavirus.

Il est décédé après avoir nommé son successeur.

Tom est décédé dans un accident de train.

Tom est décédé après une courte maladie entouré de sa famille.

Le grand-père de notre collègue est décédé.

Tom est décédé lundi matin.

Antoine Lavoisier est décédé le 8 mai 1794.

Antoine Lavoisier est décédé le huit mai mille sept cent quatre-vingt-quatorze.

C’est le noir qui est décédé.

Il est décédé d’après les dires.

On a trouvé Jean dans son lit, décédé.

Jean est décédé l'an dernier.

Jean est décédé l'année dernière.

Beaucoup t'ont pleuré quand tu es décédé.

Ziri est décédé.

Jean-Paul Belmondo est décédé.

Et il connaissait bien mon père décédé.

Dans son pays natal, l'Argentine, les supporteurs se sont réunis pour rendre hommage à Maradona, décédé d'une crise cardiaque à l'âge de 60 ans.

Miguel Najdorf est décédé en juillet 1997, à Malaga, à l'âge de 87 ans.

Il est décédé avant-hier.

Ton mari est décédé, il va falloir être forte pour tes enfants.

Tom est décédé en octobre dernier.

L'homme est décédé quelques heures plus tard.

Tom est décédé l'hiver dernier après une longue bataille contre la maladie d'Alzheimer.

Mon meilleur ami est décédé il y a quelques mois.

Mon père est décédé ce matin à neuf heures et demie.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais