Learn how to use décharger in a Français sentence. Over 13 hand-picked examples.
Ça prendra du temps pour finir de décharger le camion.
Translate from Français to Anglais
Tu devrais trouver une manière plus constructive de décharger ta colère.
Translate from Français to Anglais
Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ?
Translate from Français to Anglais
Je doute que la grue ait déjà fini de décharger toute la cargaison.
Translate from Français to Anglais
Quand le livreur aura fini de décharger les boîtes, il me remettra le bon de livraison.
Translate from Français to Anglais
J'ai décidé de me décharger de toutes mes phrases en anglais, y compris celle-ci.
Translate from Français to Anglais
J'ai décidé de me décharger de toutes mes phrases en anglais, celle-ci y comprise.
Translate from Français to Anglais
J'ai décidé de me décharger de toutes mes phrases en anglais, celle-ci incluse.
Translate from Français to Anglais
Nous devons décharger ce camion avant qu'il commence à pleuvoir.
Translate from Français to Anglais
J'ai des cartons à décharger.
Translate from Français to Anglais
Nous devons décharger ce camion.
Translate from Français to Anglais
Les épaules ont beaucoup porté, il est temps de se décharger maintenant.
Translate from Français to Anglais
Ils ont dû décharger les caisses à la main.
Translate from Français to Anglais