Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "défaite"

Learn how to use défaite in a Français sentence. Over 91 hand-picked examples.

Il a accepté sa défaite.
Translate from Français to Anglais

La victoire obtenue par la violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée.
Translate from Français to Anglais

Mais l'homme n'est pas fait pour la défaite. Un homme peut être détruit, mais pas défait.
Translate from Français to Anglais

Ta cravate est défaite.
Translate from Français to Anglais

La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée.
Translate from Français to Anglais

L'équipe défaite quitta lentement le stade.
Translate from Français to Anglais

La victoire, comme la défaite, fait partie du quotidien du soldat.
Translate from Français to Anglais

Tom a admis sa défaite.
Translate from Français to Anglais

Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Translate from Français to Anglais

Les vaincus ont toujours tort. L'histoire ne considère que leur défaite.
Translate from Français to Anglais

Thomas a reconnu sa défaite.
Translate from Français to Anglais

Thomas a admis sa défaite.
Translate from Français to Anglais

Des rumeurs circulaient à propos d'une défaite.
Translate from Français to Anglais

La plus grande défaite pour un athée est de se retrouver au paradis.
Translate from Français to Anglais

N'hésite pas à célébrer ta défaite...en tant qu'hôte du vainqueur.
Translate from Français to Anglais

Il n’a pas admis la défaite.
Translate from Français to Anglais

Notre détachement connut la défaite.
Translate from Français to Anglais

Il admit sa défaite.
Translate from Français to Anglais

Il a admis sa défaite.
Translate from Français to Anglais

Je fus très déçu de voir notre équipe nationale de foot encaisser une défaite historique.
Translate from Français to Anglais

J'étais très déçu de voir notre équipe nationale de foot subir une défaite historique.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas admettre ma défaite.
Translate from Français to Anglais

Je ne parviens pas à admettre ma défaite.
Translate from Français to Anglais

Tu ne peux pas admettre ta défaite.
Translate from Français to Anglais

Vous ne pouvez pas admettre votre défaite.
Translate from Français to Anglais

Nous ne parvenons pas à admettre notre défaite.
Translate from Français to Anglais

Je crains d'être un peu défaite.
Translate from Français to Anglais

Ce fut pour eux une défaite assez logique, tant ils étaient déforcés.
Translate from Français to Anglais

Ce fut pour eux une défaite assez logique, tant ils étaient en état d'infériorité.
Translate from Français to Anglais

La victoire est à la veille de la défaite.
Translate from Français to Anglais

En 1954, la Guerre d'Indochine se termina par la défaite de la France.
Translate from Français to Anglais

La défaite l'a complètement abattu.
Translate from Français to Anglais

J'ai admis ma défaite.
Translate from Français to Anglais

Tu as admis ta défaite.
Translate from Français to Anglais

Elle a admis sa défaite.
Translate from Français to Anglais

Marie a admis sa défaite.
Translate from Français to Anglais

Nous avons admis notre défaite.
Translate from Français to Anglais

Vous avez admis votre défaite.
Translate from Français to Anglais

Ils ont admis leur défaite.
Translate from Français to Anglais

Elles ont admis leur défaite.
Translate from Français to Anglais

La victoire n'est pas tout et la défaite n'est pas la fin de tout.
Translate from Français to Anglais

On apprend facilement de la défaite. Il est plus dur d’apprendre de la victoire.
Translate from Français to Anglais

Les États-Unis, sachant qu'ils ne pouvaient pas mener deux grandes guerres avec un nombre relativement réduit de troupes régulières, ont pensé qu'il était possible d'appuyer ces troupes par des mercenaires et des groupes terroristes manipulés. Cependant, ceci n'a pas empêché leur défaite aussi bien en Afghanistan qu'en Iraq. Face à la Russie, ce ne sera sûrement pas des mercenaires et des terroristes qui lui permettront de gagner.

Le Brésil a essuyé une cuisante défaite.

On peut appréhender une défaite de deux manières : en perdant courage ou en apprenant de ses erreurs.

Il n'acceptera en aucun cas la défaite.

Tom a choisi la défaite plutôt que la victoire.

Tom a arraché la victoire des mâchoires de la défaite.

Grant a refusé d'admettre sa défaite.

La défaite fut totale.

Une défaite offre toujours l'occasion de grandir.

La défaite a une dignité que ne connaît pas la victoire.

Il n'admet pas sa défaite.

Il ne reconnaît pas sa défaite.

Sa cravate est défaite.

Sa cravate s'est défaite.

Leur incapacité à satisfaire la volonté du peuple a entraîné leur défaite aux élections.

On apprend peu par la victoire, mais beaucoup par la défaite.

Il a reconnu sa défaite.

Une couture de la couverture s'est défaite.

Les partisans du mouvent dit « Hirak » peinent à digérer leur défaite après l'installation d'un président de la République par les généraux algériens.

Ils se sont battus pour leur roi, malgré une défaite assurée.

Leur réticence à satisfaire les désirs de la population a conduit à leur défaite électorale.

Je n'accepte pas la défaite.

Un gouvernement qui présente la défaite dans des conditions esthétiques rallie à l’intérieur l’opinion des patriotes et se rend intéressant aux yeux de l’étranger.

Les pions sont l'âme des échecs : ce sont eux seuls qui déterminent l'attaque et la défense, et la victoire ou la défaite dans la partie dépend entièrement de leur bonne ou mauvaise disposition.

Ian Nepomniachtchi, avec les pièces blanches, a commis une grave erreur lors de la neuvième partie du match pour le Championnat du monde FIDE-2021, à Dubaï, subissant sa troisième défaite. Maintenant : Carlsen 6 - Nepo 3.

La défaite ne l'a pas découragé.

Les jeunes ne savent pas que l’expérience est une défaite et qu’il faut tout perdre pour savoir un peu.

La guerre en Ukraine va se traduire en première défaite militaire russe du vingt-et-unième siècle, après quatre défaites au vingtième siècle et seulement trois au dix-neuvième.

Il est difficile, pour quiconque est vaincu, de chercher la raison de sa défaite au seul endroit qui convienne, à savoir en lui-même.

Cette défaite a montré que l'équipe brésilienne n'est pas aussi forte qu'on le pensait.

Pour un peuple affolé, la défaite est victoire.

Les joueurs n'ont toujours pas digéré leur défaite.

Il refuse définitivement d'accepter la défaite.

Son incapacité psychologique à admettre la défaite me rend fou.

Elle ne tolère pas sa défaite.

Elle ne tolère pas sa propre défaite.

Il n’a toujours pas digéré sa défaite.

La défaite est novatrice, la victoire est conservatrice.

Depuis sept ans, le président Macron nous aura régalés de son don pour la dissertation orale sur le modèle des sophistes : il peut aisément parler de tout, défendre avec brio toutes les thèses « en même temps », conduisant non à la défaite des idées de son contradicteur mais à son épuisement psychologique.

Sa boucle n'est pas défaite

Ta victoire est tienne, ta défaite est mienne.

Vous avez reconnu votre défaite.

Il n'est rien de si redoutable qu'une grande victoire, si ce n'est une grande défaite.

Rien, sinon une défaite, n'est aussi mélancolique qu'une victoire.

La défaite n'était pas une surprise. L'adversaire était très fort.

Les marxistes , dont l’idéologie a été systématiquement défaite par les faits, en Union Soviétique, à Cuba, dans la Chine maoïste, résultant en 100 millions de morts de famine, essayent par tous les moyens, de se déguiser pour survivre. Leur ultime avatar est l’ « écologie », qui vous explique que des énergies qui réchauffent le climat sont meilleures que d’autres qui ne le font en rien. Quand on a plus d’arguments, on est prêt à n’importe quoi.

Tom n'a pas voulu admettre sa défaite.

Tom ne voulait pas admettre sa défaite.

Il reconnait sa défaite.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais