Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "dégagé"

Learn how to use dégagé in a Français sentence. Over 25 hand-picked examples.

Ils ont dégagé la neige de la route.
Translate from Français to Anglais

Le ciel est dégagé quasiment tous les jours.
Translate from Français to Anglais

Le ciel est dégagé.
Translate from Français to Anglais

Nous avons dégagé la neige de la rue hier.
Translate from Français to Anglais

Terrible accident d'hélicoptère dans un cimetière belge, les sauveteurs ont déjà dégagé plus de 500 corps.
Translate from Français to Anglais

Le ciel est dégagé. Pas un nuage en vue.
Translate from Français to Anglais

Le ciel était lumineux et dégagé.
Translate from Français to Anglais

Les arbres sont abattus et le terrain est dégagé.
Translate from Français to Anglais

Ce matin, le ciel était dégagé, puis il s'est couvert avant de s'éclaircir à nouveau.
Translate from Français to Anglais

La Grèce a dégagé un excédent budgétaire de 3,9%.
Translate from Français to Anglais

Lorsque le soleil se fut entièrement dégagé et que les gerbes d’éclatante lumière se répandirent sur la plaine, Napoléon, qui semblait n’avoir attendu que ce moment, déganta sa main blanche, d’une forme irréprochable, et fit un geste qui était le signal de commencer l’attaque.
Translate from Français to Anglais

" Je vous atteste ici, qu'infidèle envers moi / mon pays pour toujours a dégagé ma foi ; / que je puis rompre enfin le serment qui m'enchaîne, / révéler ses secrets, et lui vouer ma haine. "
Translate from Français to Anglais

Des poissons tombaient du ciel bleu et dégagé !
Translate from Français to Anglais

Après-demain, le temps sera dégagé.
Translate from Français to Anglais

Le ciel est dégagé et le vent est rafraîchissant. C'est un jour parfait pour passer du temps en plein air.
Translate from Français to Anglais

J'irai, à condition que le temps soit dégagé.
Translate from Français to Anglais

Le ciel est bien dégagé et rempli d'étoiles.
Translate from Français to Anglais

Le chemin est dégagé.
Translate from Français to Anglais

Il a dégagé la porte.
Translate from Français to Anglais

Le ciel est-il dégagé ?
Translate from Français to Anglais

Ils ont enfin dégagé !
Translate from Français to Anglais

Hier c'était nuageux mais aujourd'hui le ciel est dégagé.
Translate from Français to Anglais

Le ciel est complètement dégagé aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais

T'as dégagé tous les tocards !
Translate from Français to Anglais

Le ciel est dégagé aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais