Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "dangereuse"

Learn how to use dangereuse in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

L'inverse d'une matrice non-carrée est une chose dangereuse.
Translate from Français to Anglais

La proie la plus dangereuse est celle qui est coincée.
Translate from Français to Anglais

Tufts est l'université la plus dangereuse du monde.
Translate from Français to Anglais

Parfois, Grand-mère est plus dangereuse que le KGB.
Translate from Français to Anglais

La baignade est dangereuse ici.
Translate from Français to Anglais

Cette rallonge me parait dangereuse. Voyez-vous où elle est usée, là ?
Translate from Français to Anglais

Un peu d'éducation est chose dangereuse.
Translate from Français to Anglais

Prends avec toi et le sabre et la dague, la jungle tropicale est vraiment dangereuse.
Translate from Français to Anglais

La parole de vérité est souvent dangereuse.
Translate from Français to Anglais

Elle est belle, mais dangereuse.
Translate from Français to Anglais

Le printemps est une période de l'année dangereuse : les arbres bourgeonnent, la forêt tire au vert, les ratons laveurs pullulent et le soleil cogne.
Translate from Français to Anglais

Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate.
Translate from Français to Anglais

Le camionneur a été déclaré coupable de conduite dangereuse.
Translate from Français to Anglais

Avoir une connaissance superficielle est chose dangereuse.
Translate from Français to Anglais

La rougeole peut être tout à fait dangereuse.
Translate from Français to Anglais

L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse.
Translate from Français to Anglais

La fréquentation de mauvais livres est véritablement souvent plus dangereuse que celle de mauvaises personnes.
Translate from Français to Anglais

Les deux hommes ont été arrêtés pour conduite dangereuse.
Translate from Français to Anglais

Il a dû sa mort à sa conduite dangereuse.
Translate from Français to Anglais

La police a imputé l'accident automobile à une conduite dangereuse.
Translate from Français to Anglais

La descente est dangereuse.
Translate from Français to Anglais

Apparemment, la glace est très dangereuse !
Translate from Français to Anglais

La suspecte est armée et dangereuse.
Translate from Français to Anglais

La bête la plus dangereuse est la bête intérieure.
Translate from Français to Anglais

La hâte est la dangereuse sœur de l'empressement.
Translate from Français to Anglais

Une tempête est dangereuse.
Translate from Français to Anglais

Une idée qui n'est pas dangereuse est indigne d'être appelée une idée.
Translate from Français to Anglais

Peu à peu je compris, que la production de viande est très dangereuse pour le milieu naturel.
Translate from Français to Anglais

La crosse d'une carabine américaine est une arme aussi dangereuse que le canon lui-même, surtout lorsqu'elle est maniée par un bras puissant.
Translate from Français to Anglais

Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas vous faire de souci.
Translate from Français to Anglais

Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas te faire de souci.
Translate from Français to Anglais

Une concentration plus réduite, mais toujours dangereuse, d'agent pathogènes ne sera pas forcément détectable par l'odorat.
Translate from Français to Anglais

Cette morsure, toujours dangereuse, est parfois mortelle.
Translate from Français to Anglais

L'affaire s'avéra dangereuse.
Translate from Français to Anglais

Je vous avertis : dans ce récipient se trouve une substance dangereuse.
Translate from Français to Anglais

Nous vivons une époque dangereuse. L'Homme domine la nature, avant d'avoir appris à se contrôler lui-même.

C'est une femme dangereuse, mais cela ne suffit pas pour que je l'oublie.

Détroit est une ville dangereuse.

La tempête est dangereuse.

Oh ! grâce à Dieu, dit le capitaine, la blessure n’est pas dangereuse, le bras n’est pas cassé.

Cette route est dangereuse.

C'est une mission dangereuse.

La personne que nous essayons d'attraper est très dangereuse.

Ce sera une mission très dangereuse.

Cette intersection est dangereuse.

Cette plage est dangereuse la nuit.

La lave est dangereuse.

L'eau du robinet est dangereuse.

Si les Russes débarrassent le monde d'une dangereuse organisation terroriste qui tue des Musulmans, des Chrétiens, des Juifs et des athées sans distinction, cela n'arrangerait pas les États qui soutiennent cette organisation car cette dernière sert leurs intérêts stratégiques au Moyen-Orient.

J'ai suspecté qu'elle était dangereuse.

Les Russes sont en train d'anéantir, en Syrie, l'organisation terroriste la plus dangereuse au monde, alors qu'une soi-disant coalition menée par les États-Unis, s'amusait à la chatouiller tout en lui permettant de prospérer afin qu'elle désintègre ce qui reste de la Syrie et de l'Iraq.

Aussi mademoiselle de Watteville arriva-t-elle en quelques jours à une phase quasi morbide et très dangereuse de l'exaltation amoureuse.

« Tu trouves pas que ces derniers temps, il y a pas un jour sans qu’un meurtre ne survienne quelque part ? » « C’est vrai. On vit une époque dangereuse. »

La route le long du pont est dangereuse.

Vous êtes trop belle, dit-il, trop dangereuse à voir.

Viviane trouve cette quête dangereuse.

C'est une intersection très dangereuse.

C'est une personne très dangereuse.

C'est vraiment une situation dangereuse.

Une langue acérée est plus dangereuse qu'un couteau acéré.

Les grands succès enflent le cœur, et inspirent une présomption dangereuse.

Quelle est la chose la plus dangereuse que tu aies jamais faite ?

Quelle est la chose la plus dangereuse que vous ayez jamais faite ?

La Seine est dangereuse car elle affleure les berges.

Se bourrer la gueule en peu de temps est une attitude dangereuse chez les jeunes.

La situation était extrêmement dangereuse, c’était une question de vie ou de mort.

La bombe atomique est l'arme la plus puissante et la plus dangereuse jamais développée.

C'est une route dangereuse.

La Finlande est-elle dangereuse ?

Vous êtes dangereuse.

Tu es dangereuse.

L'Allemagne est-elle dangereuse ?

L'enthousiasme sans sagesse est chose futile et dangereuse.

C'est une secte dangereuse.

Il n'est pas exagéré de dire que nous vivons une époque dangereuse.

L'hôtel est dans une zone très dangereuse de la ville.

Je suis dangereuse.

La pratique de rapports sexuels non protégés est dangereuse.

Avec une vaccination on se protège d’une maladie dangereuse.

On suit sa fantaisie qu’on appelle raison, ou sa raison qui n’est souvent qu’une dangereuse fantaisie qui tourne tantôt bien, tantôt mal.

Tom est dans une situation compliquée, dangereuse et inextricable.

Est-ce que la grande araignée brune est dangereuse ?

La grande araignée brune est-elle dangereuse ?

La belladone est une plante très dangereuse.

J'avais l'intuition nette de la folie que nous étions en train de commettre en nous risquant avec cette désinvolture dans la région la moins connue, la plus dangereuse du Sahara.

C'est une erreur fatale et dangereuse pour une société de voir imprudemment des progrès ou des améliorations dans toutes les innovations technologiques.

Cette activité est trop dangereuse pour toi.

Cette activité est trop dangereuse pour vous.

Quelle est la ville la plus dangereuse ?

L'affaire a pris une tournure dangereuse.

Il a toujours aimé conduire à vitesse dangereuse.

Cette route est dangereuse !

Cette rivière est dangereuse pour la baignade.

La procrastination est dangereuse.

C’est une route très sinueuse et dangereuse.

L'ignorance est toujours dangereuse.

Cette ville est dangereuse, alors assurez-vous de rester près de moi à tout moment.

Qui veut participer à une expérience biologique un peu dangereuse ?

C'est une route en très mauvais état et dangereuse.

L'eau bouillante est-elle dangereuse pour le bois ?

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais