Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "embrasser"

Learn how to use embrasser in a Français sentence. Over 79 hand-picked examples.

Qui peut lécher peut mordre, et qui peut embrasser peut étouffer.
Translate from Français to Anglais

Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays.
Translate from Français to Anglais

Je veux vous embrasser depuis le moment où je vous ai vu.
Translate from Français to Anglais

Les amants utilisent la langue principalement pour embrasser et lécher.
Translate from Français to Anglais

C'est une demoiselle qu'il faut embrasser.
Translate from Français to Anglais

J'aimerais embrasser tes seins.
Translate from Français to Anglais

Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
Translate from Français to Anglais

J'aimerais vous embrasser.
Translate from Français to Anglais

Tu peux embrasser la mariée.
Translate from Français to Anglais

Vous pouvez embrasser la mariée.
Translate from Français to Anglais

Vous pouvez maintenant embrasser la mariée.
Translate from Français to Anglais

Va embrasser quelqu'un d'autre !
Translate from Français to Anglais

Allez embrasser quelqu'un d'autre !
Translate from Français to Anglais

Aujourd'hui, je plane au-dessus des nuages. Aujourd'hui, j'aimerais embrasser le ciel.
Translate from Français to Anglais

Je n'arrive pas à croire que je sois en train de vous embrasser.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux vous embrasser de la manière dont vous voulez que je vous embrasse.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux vous embrasser maintenant.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas vous embrasser maintenant.
Translate from Français to Anglais

Nous n'avons fait que nous embrasser.
Translate from Français to Anglais

Je pourrais vous embrasser.
Translate from Français to Anglais

Je pouvais vous embrasser.
Translate from Français to Anglais

Va embrasser un orc.
Translate from Français to Anglais

Laissez-moi vous embrasser une dernière fois !
Translate from Français to Anglais

Vous vous êtes fait embrasser, n'est-ce pas ?
Translate from Français to Anglais

Tu t'es fait embrasser, n'est-ce pas ?
Translate from Français to Anglais

Je veux vraiment vous embrasser.
Translate from Français to Anglais

Elle voulut embrasser l'arbre.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai vu embrasser une autre fille.
Translate from Français to Anglais

Embrasser une personne qui fume, c'est comme lécher un cendrier.
Translate from Français to Anglais

Embrasser Tom était une erreur.
Translate from Français to Anglais

Permettez-moi de vous embrasser encore une fois.
Translate from Français to Anglais

Je veux embrasser Tom.
Translate from Français to Anglais

Puis-je vous embrasser ?
Translate from Français to Anglais

Tom ne voulait pas embrasser Mary.
Translate from Français to Anglais

Tom n'a pas voulu embrasser Mary.
Translate from Français to Anglais

J'ai vu quelqu'un embrasser Tom.
Translate from Français to Anglais

Tom se pencha pour embrasser Mary.
Translate from Français to Anglais

J'ai vu Tom embrasser une autre fille.
Translate from Français to Anglais

Je vis Tom embrasser une autre fille.
Translate from Français to Anglais

J'ai vu Tom embrasser la femme de John.
Translate from Français to Anglais

Il lui demanda timidement : « Puis-je vous embrasser ? »
Translate from Français to Anglais

Sylvie souriante se laissa embrasser cette fois plus tendrement que l'autre.
Translate from Français to Anglais

Je n'aurais pas dû embrasser Tom.

Sami a autorisé Farid à embrasser sa fille Layla.

Je veux vous embrasser.

Tom ne va pas embrasser Mary.

Anatole allait lui emprunter de l’argent et baiser ses belles épaules. Elle ne lui donnait pas d’argent, mais elle se laissait embrasser.

Pourrais-tu, s'il te plaît, embrasser un petit peu plus lentement ?

" Sur ces bords à leur ville ils cherchaient une place ; / et leur ruse innocente achète autant d'espace / que la peau d'un taureau dépouillé par leur main / pourrait en s'étendant embrasser de terrain : / leur ville en prit son nom. "

J'aimerais embrasser Mary.

Je n'aurais peut-être pas dû vous embrasser.

Il aime embrasser sa copine.

Qu'est-ce qui vous a donné cette impression qu'il voulait vous embrasser ?

Tom veut embrasser Mary.

Embrasser les arbres est bon pour la santé.

Tom aurait dû faire attention à ne pas embrasser Marie devant tout le monde.

Vous pouvez embrasser la mariée !

Elle me donne son front à embrasser, rien que son front. Ces deux jours-ci, elle se laissait embrasser sur les lèvres.

Je peux vous embrasser ?

« Puis-je vous embrasser ? » « Cela me ferait très plaisir. »

Je ne dois pas embrasser Kamal.

Il s'est penché pour embrasser sa joue.

Je vous déclare mari et femme. Vous pouvez embrasser la mariée.

Tom nous a surpris en train de nous embrasser.

J'ai vu Tom embrasser Manon.

Tom va embrasser Marie.

Tom semblait hésiter à embrasser Manon.

Tom sembla hésiter à embrasser Manon.

Tom a hésité, semble-t-il, à embrasser Manon.

Il aime embrasser sa main.

Kassi veut embrasser Kaysa.

Pourquoi pensiez-vous que je voudrais vous embrasser ?

Vous ne devriez pas embrasser votre chat si vous avez la COVID.

Longtemps, il demeura ainsi, baigné dans la lumière et fouetté par la brise, puis il ouvrit les bras, les tendit vers l’espace, et un profond soupir gonfla sa poitrine, comme s’il eût voulu embrasser d’une étreinte, aspirer d’une haleine tout l’infini.

Va embrasser maman.

Dans le meilleur des cas, le postmodernisme est un sentiment d’humilité quant à notre capacité à embrasser convenablement le réel.

Je voulais embrasser Marie, mais elle ne m'a pas laissé faire.

Je voulais embrasser Marie, mais elle ne me laissa pas faire.

Je voulais embrasser Marie, mais elle ne me laissait pas faire.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais