Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "empêché"

Learn how to use empêché in a Français sentence. Over 81 hand-picked examples.

Un léger rhume m'a empêché d'aller à Ibusuki avec ma famille.
Translate from Français to Anglais

Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.
Translate from Français to Anglais

Une forte pluie m'a empêché d'y aller.
Translate from Français to Anglais

La pluie m'a empêché de sortir.
Translate from Français to Anglais

L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
Translate from Français to Anglais

La maladie l'a empêché de venir à la fête.
Translate from Français to Anglais

La neige a empêché l'avion de décoller.
Translate from Français to Anglais

La pluie m'a empêché de venir.
Translate from Français to Anglais

Les fortes pluies m'ont empêché de sortir.
Translate from Français to Anglais

Nous avons empêché le garçon de casser la fenêtre.
Translate from Français to Anglais

Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
Translate from Français to Anglais

Qu'est-ce qui vous a empêché de venir plus tôt ?
Translate from Français to Anglais

La maladie m'a empêché d'aller à l'école.
Translate from Français to Anglais

Mon mal de dents m'a empêché de dormir.
Translate from Français to Anglais

Les importantes chutes de neige ont empêché le train de partir à l'heure.
Translate from Français to Anglais

Qu'est-ce qui l'a empêché de venir ?
Translate from Français to Anglais

La neige m'a empêché de sortir.
Translate from Français to Anglais

La pauvreté l'a empêché de poursuivre ses études.
Translate from Français to Anglais

Une affaire urgente m'a empêché d'arriver plus tôt.
Translate from Français to Anglais

Tu étais probablement trop tendu et ça t'a empêché de bien dormir.
Translate from Français to Anglais

La brigade des pompiers a empêché un incendie.
Translate from Français to Anglais

La pluie l'a empêché de venir ici.
Translate from Français to Anglais

Une forte grippe m'a empêché d'étudier cette semaine.
Translate from Français to Anglais

Un mauvais rhume m'a empêché d'étudier, cette semaine.
Translate from Français to Anglais

Ça m'a empêché de lire.
Translate from Français to Anglais

Les États-Unis, sachant qu'ils ne pouvaient pas mener deux grandes guerres avec un nombre relativement réduit de troupes régulières, ont pensé qu'il était possible d'appuyer ces troupes par des mercenaires et des groupes terroristes manipulés. Cependant, ceci n'a pas empêché leur défaite aussi bien en Afghanistan qu'en Iraq. Face à la Russie, ce ne sera sûrement pas des mercenaires et des terroristes qui lui permettront de gagner.
Translate from Français to Anglais

Les bruits de la rue m'ont empêché de dormir.
Translate from Français to Anglais

Sa mauvaise formation scolaire ne l'a pas empêché d'avancer.
Translate from Français to Anglais

La neige abondante m'a empêché de sortir.
Translate from Français to Anglais

Tom m'a empêché de quitter la classe.
Translate from Français to Anglais

La tempête nous a empêché de rechercher l'enfant disparu.
Translate from Français to Anglais

La tempête m'a empêché de partir.
Translate from Français to Anglais

Le bruit à l'extérieur l'a empêché de dormir.
Translate from Français to Anglais

J’ai empêché mon papa de dormir toute la nuit.
Translate from Français to Anglais

Le mauvais temps m'a empêché d'aller travailler.
Translate from Français to Anglais

La maladie l'a empêché de partir.
Translate from Français to Anglais

Une maladie inattendue m'a empêché de me rendre à la gare pour le recevoir.
Translate from Français to Anglais

La pluie m'a empêché d'y aller.
Translate from Français to Anglais

Le mauvais temps m'a empêché de partir.

L'accident de la route m'a empêché d'atteindre le train.

L'inondation m'a empêché de traverser la rivière.

La tempête m'a empêché d'assister à la fête d'adieu en l'honneur de M. Suzuki.

Le mauvais temps m'a empêché d'aller pêcher.

Ma fierté m'a empêché de t'emprunter de l'argent.

La maladie m'a empêché de partir en voyage.

La maladie m'a empêché de partir à l'étranger.

La tempête m'a empêché d'aller me promener.

Qu'est-ce qui vous a empêché de travailler ?

L'épais brouillard a empêché l'avion de décoller.

Le brouillard a empêché les avions de décoller.

Nous l'avons empêché de vous voir.

La pluie m'a empêché de quitter la maison.

Qu'est-ce qui t'a empêché de travailler ?

Être aveugle ne l'a pas empêché d'obtenir un doctorat en mathématiques.

Être malade m'a empêché d'aller à l'école.

« Pourquoi n'as-tu pas embrassé Marie ? » « Elle m'en a empêché. »

Qu'est-ce qui vous a empêché de venir hier ?

Qu'est-ce qui t'a empêché de venir hier ?

Une douleur au dos m'a empêché de jouer au tennis.

La police israélienne a empêché des fidèles musulmans de rester dans la salle de prière de la mosquée al-Aqsa.

Le café m'a empêché de dormir.

Ça ne m'a pas non plus empêché de dormir.

Je ne vous ai pas empêché de sortir.

Je voulais venir, mais les circonstances m'en ont empêché.

Il nous a empêché de nous occuper de nous affaires.

Une tempête a empêché l'avion de décoller.

La pluie a empêché l'incendie de se propager.

Il ne s'est surtout pas empêché d'exposer ses états d'âmes et n'a pas hésité à faire savoir ce qui le tracassait au fond de lui.

Elle m'a empêché de le voir.

Elle m'a empêché de la voir.

Qui vous a empêché de parler ?

Je ne suis pas celui qui t'a empêché de parler.

Ce n'est pas moi qui t'ai empêché de parler.

Je ne l'ai pas empêché de parler.

Elle l'a empêché de parler.

Ils m'ont empêché de parler.

Il m'a empêché de parler.

Je l'ai empêché de parler.

Il t'a empêché de voir.

Une panne a empêché de bien approvisionner le réseau électrique.

Il m'a empêché d'entrer.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais