Learn how to use enfoncé in a Français sentence. Over 21 hand-picked examples.
Notre pays est enfoncé dans une crise.
Translate from Français to Anglais
Keiko a enfoncé sa tête dans l'oreiller et s'est mise à pleurer.
Translate from Français to Anglais
Nous avons trouvé un clou enfoncé dans le pneu.
Translate from Français to Anglais
Mon malheureux oncle était là, gisant sur son lit ensanglanté, un poignard profondément enfoncé dans le cœur.
Translate from Français to Anglais
L’île de la Cité est faite comme un grand navire enfoncé dans la vase et échoué au fil de l’eau vers le milieu de la Seine.
Translate from Français to Anglais
Tom a enfoncé la pédale de frein pour ne pas heurter le chien.
Translate from Français to Anglais
Dans un golfe enfoncé, sur de sauvages bords, / s'ouvre un port naturel, défendu par une île, / dont les bras étendus, brisant l'onde indocile, / au fond de ce bassin, par deux accès divers, / ouvrent un long passage aux flots bruyants des mers.
Translate from Français to Anglais
Là, fuyait désarmé le malheureux Troïle, / faible enfant dont l'audace osa braver Achille ; / à son char suspendu, les rênes à la main, / il emporte le dard enfoncé dans son sein ; / d'un long sillon de sang le trait marque la plaine, / et son front tout poudreux est traîné sur l'arène.
Translate from Français to Anglais
Le bébé a regardé fixement et a enfoncé son poing dans sa bouche.
Translate from Français to Anglais
Il a enfoncé sa langue dans ma bouche.
Translate from Français to Anglais
Les pompiers ont enfoncé la porte avec une hache.
Translate from Français to Anglais
Il a grimacé quand l'infirmière a enfoncé l'aiguille dans son bras.
Translate from Français to Anglais
Il a enfoncé un clou dans le mur et a accroché le tableau.
Translate from Français to Anglais
On peut dire qu'il a enfoncé le dernier clou, c'est le cas de le dire.
Translate from Français to Anglais
Il a enfoncé le couteau encore plus profond dans la plaie dans cette histoire.
Translate from Français to Anglais
Mes deux chers parents, la mort, vous allez la sentir passer quand je vous aurai enfoncé plusieurs coups de couteaux à la suite.
Translate from Français to Anglais
Il a enfoncé le couteau dans son dos.
Translate from Français to Anglais
Il a enfoncé le clou avec un marteau.
Translate from Français to Anglais
Mon comportement aura eu raison du divorce de mes parents même si leur séparation était déjà bien entamée, j'ai juste enfoncé le dernier clou fatal.
Translate from Français to Anglais
Tu as enfoncé ta tête dans le sable comme l'autruche, refusant de voir la vérité en face.
Translate from Français to Anglais
Il a enfoncé ses pieds dans la boue.
Translate from Français to Anglais