Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "entamé"

Learn how to use entamé in a Français sentence. Over 31 hand-picked examples.

Les deux pays ont entamé des négociations de paix.
Translate from Français to Anglais

Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises.
Translate from Français to Anglais

Si un travailleur qui avait entamé un ouvrage honnêtement conçu venait à mourir, il faut que n'importe quel autre maître expert en la matière puisse continuer l'œuvre pour la mener à bonne fin.
Translate from Français to Anglais

La police a entamé l'enquête sur l'affaire.
Translate from Français to Anglais

Dan a entamé une nouvelle amitié avec Linda.
Translate from Français to Anglais

Ayant entamé une carrière commerciale, il perfectionna l'art de guérir.
Translate from Français to Anglais

Lorsque la gestion des affaires de la Cisjordanie et de Gaza est devenue trop problématique pour les autorités d'occupation, ils ont entamé un soi-disant "processus de paix" pour établir une Autorité Palestinienne de collaborateurs afin qu'ils les assistent dans leurs missions de répression de la résistance dans les territoires occupés.
Translate from Français to Anglais

Nous avons entamé la récolte des olives.
Translate from Français to Anglais

Plusieurs des séparatistes ayant participé à la campagne de dénigrement et l'envoi de messages de menace sont connus par leurs noms réels sur les réseaux sociaux. C'est ce qui nous a permis de déposer plainte conte eux auprès des services de sécurité qui ont déjà entamé une enquête afin de les traîner vers une cour de justice.
Translate from Français to Anglais

Après avoir obtenu son diplôme universitaire en 1962, Hawking a entamé des études de physique dans le but de décrocher un doctorat.
Translate from Français to Anglais

Antoine a entamé une grève de la faim.
Translate from Français to Anglais

Personne ne peut l’empêcher de finir ce qu'il a entamé.
Translate from Français to Anglais

Personne ne peut l’empêcher de finir ce qu'elle a entamé.
Translate from Français to Anglais

Personne ne peut nous empêcher de finir ce que nous avons entamé.
Translate from Français to Anglais

Personne ne peut t’empêcher de finir ce que tu as entamé.
Translate from Français to Anglais

Personne ne peut vous empêcher de finir ce que vous avez entamé.
Translate from Français to Anglais

Personne ne peut m’empêcher de finir ce que j'ai entamé.
Translate from Français to Anglais

Personne ne peut les empêcher de finir ce qu'ils ont entamé.
Translate from Français to Anglais

Personne ne peut les empêcher de finir ce qu'elles ont entamé.
Translate from Français to Anglais

J'ai entamé hier un nouvel ouvrage.
Translate from Français to Anglais

Il a entamé le concours sous les meilleurs auspices.
Translate from Français to Anglais

Comment avez-vous entamé votre travail à Boston ?
Translate from Français to Anglais

Laisse-moi terminer ce que j’avais entamé, s’il te plait.
Translate from Français to Anglais

Les ouvriers ont entamé une grève d'occupation devant l'usine.
Translate from Français to Anglais

Comme le gouvernement des États-Unis d'Amérique ne s'est en aucune manière fondé sur la religion chrétienne, et comme il ne porte en lui aucun caractère d'hostilité envers les lois, la religion ou la tranquillité des musulmans et comme lesdits États n'ont jamais entamé de guerre ni commis d'acte d'hostilité contre aucune nation musulmane, les parties déclarent qu'aucun prétexte fondé sur des opinions religieuses ne pourra jamais interrompre l'harmonie existante entre les deux pays.

Il a entamé sa tâche.

Vous avez pris un stylo et vous avez entamé l'écriture d'un poème.

Ça fait des années depuis qu'ils ont entamé ce projet.

Ça fait des années depuis qu'ils ont entamé cette construction.

Il a entamé sa deuxième année.

Ça a entamé son moral.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais