Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "entré"

Learn how to use entré in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

John est entré en courant dans la chambre.
Translate from Français to Anglais

Il a dit qu'il n'entrerait pas, mais il est finalement entré.
Translate from Français to Anglais

Il est entré par la fenêtre.
Translate from Français to Anglais

Il est entré au collège.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas entré dans les détails.
Translate from Français to Anglais

Sitôt le nouveau professeur entré dans la classe, les étudiants commencèrent à s'agiter.
Translate from Français to Anglais

Un homme avec un grand chien est entré.
Translate from Français to Anglais

À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
Translate from Français to Anglais

Il est entré dans la chambre.
Translate from Français to Anglais

Il est entré dans ma chambre.
Translate from Français to Anglais

Hier, un cambrioleur est entré par effraction dans le magasin.
Translate from Français to Anglais

Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée.
Translate from Français to Anglais

Tu es entré dans ma chambre.
Translate from Français to Anglais

Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
Translate from Français to Anglais

Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.
Translate from Français to Anglais

En enlevant son chapeau, il est entré dans la pièce.
Translate from Français to Anglais

Mon fils est entré au lycée.
Translate from Français to Anglais

Lorsque je suis entré dans la cuisine, elle faisait un curry au poulet avec du riz.
Translate from Français to Anglais

C"est comme ça qu'il est entré à l'université.
Translate from Français to Anglais

Il aurait pu être admis facilement à une bonne université s'il avait essayé, mais il est entré dans une école technique.
Translate from Français to Anglais

Le garçon est entré par la fenêtre.
Translate from Français to Anglais

J'ai remarqué quand tu es entré dans ma chambre.
Translate from Français to Anglais

Ce volcan est entré en éruption deux fois cette année.
Translate from Français to Anglais

Comment es-tu entré en possession d'autant d'argent ?
Translate from Français to Anglais

Une fois, Christophe Colomb est entré dans un McDonald's et a commandé un Happy Meal. Cela ne l'a pas rendu plus heureux, mais il a aimé le jouet.
Translate from Français to Anglais

Quand je suis entré dans la pièce, elle jouait du piano.
Translate from Français to Anglais

Il a dit qu'il n'était pas entré dans la chambre, mais il mentait.
Translate from Français to Anglais

Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité.
Translate from Français to Anglais

Comment es-tu entré en possession de cet argent ?
Translate from Français to Anglais

Je suis entré dans la marine.
Translate from Français to Anglais

Il est entré à cette université.
Translate from Français to Anglais

Il était en train de déjeuner quand je suis entré dans la pièce.
Translate from Français to Anglais

Le pénis est entré dans le vagin.
Translate from Français to Anglais

Un nouvel étudiant est entré dans la classe.
Translate from Français to Anglais

Nous étions en train de parler de Jim quand il est entré dans la pièce.
Translate from Français to Anglais

Le volcan est, cette année, entré deux fois en éruption.
Translate from Français to Anglais

Je suis entré en possession d'une immense fortune.
Translate from Français to Anglais

Comment es-tu entré dans ma chambre ?
Translate from Français to Anglais

J'ai montré mon ticket au portier et je suis entré dans le théâtre.
Translate from Français to Anglais

Je suis entré dans le train en partance pour Londres.

Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ?

Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ?

Comment êtes-vous entré en possession de cette peinture ?

Comment es-tu entré en possession de ce tableau ?

Comment es-tu entré en possession de cette toile ?

Comment es-tu entré en possession de cette peinture ?

Tom est entré dans la pièce sans frapper.

L'homme est entré dans la pièce suivante.

Les élèves chahutaient quand le proviseur est entré.

Cela est entré dans l'histoire !

Dès que je suis entré dans la classe, les étudiants ont commencé à poser des questions.

Je lisais une lettre quand il est entré.

Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.

Comment êtes-vous entré ?

Comment es-tu entré ?

Comment es-tu entré chez moi ?

Comment êtes-vous entré chez moi ?

J'étais en train d'écrire une lettre quand il est entré.

À peine étais-je entré en contact avec lui que je décidai de bien faire sa connaissance.

Il a dit qu'il n'était pas entré dans la chambre, mais c'était un mensonge.

Il n'est pas entré en contact avec moi depuis longtemps sous le prétexte qu'il était occupé.

Ton chat est entré dans ma voiture et y a uriné.

Je suis entré brièvement dans une librairie et j'ai acheté un livre intéressant.

Comment es-tu entré dans notre chambre ?

Comment êtes-vous entré dans notre chambre ?

Il est entré dans la pièce le chapeau enlevé.

Il est entré dans la salle avec son chapeau et son manteau.

Tom a entré son mot de passe.

Comment êtes-vous entré à Harvard ?

Comment es-tu entré à Harvard ?

Il est entré à l'université de Tokyo ce printemps.

Quand on lui a dit qu'un ambassadeur des États-Unis était entré subrepticement dans la chambre de quelqu'un d'autre, le président Kennedy a eu ce commentaire : « Il me faudra donc engager des ambassadeurs plus rapides. »

Je suis entré avant elle.

Quelqu'un est entré ici.

Je suis entré par la fenêtre.

« Comment es-tu entré ici ? » « Par la fenêtre. »

Ce volcan est déjà entré en éruption deux fois cette année.

Lorsque le candidat élu est entré dans la salle, toutes les personnes présentes se sont levées et ont applaudi à tout rompre.

C'est à son corps défendant que Tom est entré dans l'église.

Lorsque je suis entré dans le salon en désordre, je n’en ai pas cru mes yeux.

Pardon, je suis entré parce que je pensais que la salle était libre.

Tu es entré.

Tom est entré dans la cuisine.

Comme j'ai vu la porte ouverte, je suis entré.

Quelqu'un est entré par la fenêtre.

Le Mont Ontaké est entré en éruption au Japon.

Ce volcan est entré en éruption il y a quelques années.

Je suis entré dans le nouveau bureau.

Tu es entré par la fenêtre.

Tom est entré par la fenêtre.

« Comment est-il entré ici ? » « Par la fenêtre. »

« Comment Tom est-il entré ici ? » « Par la fenêtre. »

Je suis entré dans le petit laboratoire.

Je suis entré dans la boutique d'Alexandre.

Je suis entré dans la salle, qui était pleine de monde.

Je suis entré dans le bain.

Je suis entré dans le café.

Il est entré dans l'armée.

Tom a ouvert la porte et est entré dans le bureau.

Tom a ouvert la porte puis est entré dans le bureau.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais