Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "entraîné"

Learn how to use entraîné in a Français sentence. Over 52 hand-picked examples.

Il s'est entraîné sur le morceau de nombreuses fois avant le concert.
Translate from Français to Anglais

La dépendance aux drogues a entraîné la déchéance de beaucoup de personnes.
Translate from Français to Anglais

La mort du roi a entraîné une guerre.
Translate from Français to Anglais

Une absence de pluie a entraîné la mort des plantes sauvages.
Translate from Français to Anglais

Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolé que tu aies été entraîné là-dedans.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolé que vous ayez été entraîné là-dedans.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolé de t'avoir entraîné là-dedans.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolée de t'avoir entraîné là-dedans.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolé de vous avoir entraîné là-dedans.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolée de vous avoir entraîné là-dedans.
Translate from Français to Anglais

Le tambour de la machine tournait doucement, entraîné par son inertie.
Translate from Français to Anglais

Les chercheurs ont entraîné des singes à jouer à des jeux vidéo.
Translate from Français to Anglais

Il s'est entraîné très dur.
Translate from Français to Anglais

C'est vous qui m'avez entraîné.
Translate from Français to Anglais

C'est toi qui m'as entraîné.
Translate from Français to Anglais

Vous êtes celui qui m'a entraîné.
Translate from Français to Anglais

Vous êtes celle qui m'a entraîné.
Translate from Français to Anglais

Tu es celle qui m'a entraîné.
Translate from Français to Anglais

Tu es celui qui m'a entraîné.
Translate from Français to Anglais

Je me suis entraîné.
Translate from Français to Anglais

Un problème technique a entraîné un arrêt temporaire.
Translate from Français to Anglais

La communication a mal fonctionné entre les organisateurs. Cela a entraîné de nombreux dysfonctionnements.
Translate from Français to Anglais

Heureusement, les changements organisationnels n'ont entraîné aucun licenciement.
Translate from Français to Anglais

J'ai été entraîné à travailler sur ce projet.
Translate from Français to Anglais

C'était son idée. Il m'a entraîné.
Translate from Français to Anglais

J'ai été entraîné dans plein de transactions bidon.
Translate from Français to Anglais

Tu ne t'es pas suffisamment entraîné.
Translate from Français to Anglais

Un petit garçon, entraîné dans une bouche d'évacuation des eaux, s'est maintenu à la surface en employant les mouvements qu'il avait récemment appris au cours de natation.
Translate from Français to Anglais

Un mot en a entraîné un autre.
Translate from Français to Anglais

Je me suis entraîné à parler français avec Tom.
Translate from Français to Anglais

Louis se sentait entraîné, attiré vers la maisonnette de la jeune fille.
Translate from Français to Anglais

Leur incapacité à satisfaire la volonté du peuple a entraîné leur défaite aux élections.
Translate from Français to Anglais

T'es-tu entraîné ?
Translate from Français to Anglais

Tu t'es entraîné au piano ce matin ?
Translate from Français to Anglais

Qui aurait pu savoir alors qu'après seulement trois mois, le monde s'effondrerait et que tout le pays, y compris cette région, serait entraîné dans une terrible guerre civile qui coûterait la vie à plus de quarante-cinq mille personnes et qui s'enflammerait chaque jour davantage.
Translate from Français to Anglais

Le labeur et l'inquiétude ont entraîné une dégradation de sa santé.
Translate from Français to Anglais

Il s'est entraîné.

L'augmentation rapide des départs volontaires a entraîné une surcharge de travail pour ceux qui sont restés.

Il n'aura été que le petit domino qui aura entraîné la chute d'un empire déjà au bord du gouffre.

Tu t'es entraîné aujourd'hui ?

Sa conduite imprudente a entraîné sa mort.

Il est plutôt bien entraîné !

William s'est bien entraîné.

Le moteur est entraîné par la vapeur.

La récession a également entraîné une forte inflation.

Qui t'a entraîné là-dedans ?

Il n’est pas nécessaire d’être spécialement entraîné pour utiliser cette machine.

Il a été entraîné par le courant.

Le moulin tourne lentement, entraîné par la brise.

On s'est entraîné très dur pour les battre.

Le policier des CRS est entraîné pour intervenir lors de manifestations, de troubles majeurs ou de catastrophes naturelles.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais