Learn how to use fais in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from Français to Anglais
Je ne fais que parler !
Translate from Français to Anglais
Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
Translate from Français to Anglais
« Fais-moi confiance », dit-il.
Translate from Français to Anglais
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Translate from Français to Anglais
Fais tout ce qu'il te dit.
Translate from Français to Anglais
Tu me fais rêver.
Translate from Français to Anglais
Tu me fais chier !
Translate from Français to Anglais
Je ne fais pas forcément confiance aux traductions.
Translate from Français to Anglais
Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais.
Translate from Français to Anglais
Bonne nuit. Fais de beaux rêves.
Translate from Français to Anglais
Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés.
Translate from Français to Anglais
Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Translate from Français to Anglais
Je ne me le fais pas dire deux fois.
Translate from Français to Anglais
Fais comme bon te semble.
Translate from Français to Anglais
On va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.
Translate from Français to Anglais
Je fais partie du club de tennis.
Translate from Français to Anglais
Je fais trop d'erreurs.
Translate from Français to Anglais
Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper.
Translate from Français to Anglais
Je me fais une règle de marcher chaque matin.
Translate from Français to Anglais
Fais-le de la manière que je t'ai dit.
Translate from Français to Anglais
Le meilleur de moi-même n'est que la moitié de ce que tu fais.
Translate from Français to Anglais
Fais comme je te dis.
Translate from Français to Anglais
Fais de ton mieux.
Translate from Français to Anglais
Fais-le mais maintenant !
Translate from Français to Anglais
Fais comme il te plaira !
Translate from Français to Anglais
Fais ce que tu aimes.
Translate from Français to Anglais
Fais comme on te dit de faire.
Translate from Français to Anglais
Ne fais jamais confiance à un homme dont tu ignores tout du passé.
Translate from Français to Anglais
Fais comme tu veux.
Translate from Français to Anglais
Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses.
Translate from Français to Anglais
Je me fais construire une nouvelle maison.
Translate from Français to Anglais
Ne fais rien à moitié.
Translate from Français to Anglais
Par-dessus tout, fais attention à tes repas.
Translate from Français to Anglais
Fais quelque chose !
Translate from Français to Anglais
Fais-tu quelque chose de spécial ?
Translate from Français to Anglais
"Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
Translate from Français to Anglais
Je fais des courses tous les deux jours.
Translate from Français to Anglais
Je fais vingt miles par jour.
Translate from Français to Anglais
Fais ce que tu veux.
Translate from Français to Anglais
Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît.
Translate from Français to Anglais
Comment fais-tu pour vivre à Tokyo ?
Translate from Français to Anglais
Non merci. Je ne fais que regarder.
Translate from Français to Anglais
Ne fais pas encore la même erreur.
Translate from Français to Anglais
Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Translate from Français to Anglais
Fais attention aux pickpockets, Ken.
Translate from Français to Anglais
S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Translate from Français to Anglais
Fais attention aux pickpockets.
Translate from Français to Anglais
Ne t'en fais pas à propos de ça.
Translate from Français to Anglais
Fais comme chez toi.
Ne me prends pas au sérieux. Je ne fais que blaguer.
Fais-le encore une fois !
Fais-le encore une fois.
Fais ton travail avec plus d'attention.
Je ne lui fais plus confiance.
Fais une seule chose à la fois.
Fais-le immédiatement !
En ce qui me concerne, je ne lui fais pas du tout confiance.
Je fais un jogging tous les matins, avant mon petit déjeuner.
Je lui fais totalement confiance.
Je ne m'en fais pas.
Je vous fais entièrement confiance.
Bien qu'elle ait beaucoup de faiblesses, je lui fais confiance.
Fais-le dès que possible.
Ne fais pas l'imbécile.
Je me fais des soucis pour sa sécurité.
Je me fais couper les cheveux tous les mois.
Je fais une promenade tous les matins.
Fais mieux la prochaine fois.
Fais tes devoirs toi-même.
Fais tes devoirs.
Ne t'en fais pas. Je suis complètement guéri.
Je ne fais pas attention à ce que disent les gens.
Ne fais pas une chose si honteuse en public.
Je fais partie d'un club de natation.
Fais ce qui est juste.
Tout ce que tu fais c'est d'essayer d'échapper à la réalité.
Je vous fais une piqûre analgésique.
Ne fais pas deux choses en même temps.
Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance.
Ne t'en fais pas un ennemi.
Père dit toujours : « Fais de ton mieux. »
Ne fais pas les choses à moitié.
Je ne fais allusion à aucune personne en particulier.
Ne t'en fais pas, je suis à tes côtés.
Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.
Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre.
Fais attention à ce qu'il dit.
Ne t'en fais pas. Tout le monde peut se tromper.
Fais du café.
Fais couler de l'eau chaude dans le bain.
Je fais une promenade un jour sur deux.
Ne fais pas autant de bruit.
Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
D'habitude je fais la vaisselle.
Je fais la vaisselle.
Fais de ton mieux !
Fais le ménage dans la chambre ce matin.
Je fais quatre fois plus par moi-même que quand j'ai engagé Tony pour la première fois.
Ne t'en fais pas pour cette gaffe. Les ragots ne durent qu'un temps. Bientôt, tout le monde l'aura oublié.