Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "fantôme"

Learn how to use fantôme in a Français sentence. Over 76 hand-picked examples.

Jody a l'air d'avoir vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Ses cheveux se dressèrent sur sa tête, quand elle vit le fantôme.
Translate from Français to Anglais

Dans ma maison, il y a vraiment un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Un fantôme hante l'Europe - le fantôme du communisme.
Translate from Français to Anglais

John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre.
Translate from Français to Anglais

Tu as l'air d'avoir vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Elle a eu comme l'impression d'avoir vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
Translate from Français to Anglais

Ce qu'il voyait n'était pas un fantôme mais juste le fruit de son imagination.
Translate from Français to Anglais

Elle fut choquée à la vue d'un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Le fantôme disparut tout à coup.
Translate from Français to Anglais

Tu es pâle comme un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Elle a affirmé : « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. »
Translate from Français to Anglais

Si vous lisez cette phrase trois fois, un fantôme viendra vous rendre visite durant votre sommeil.
Translate from Français to Anglais

Un fantôme hante l'Europe: le fantôme du communisme.
Translate from Français to Anglais

Tom a vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Elle est restée figée comme si elle avait vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

N'ayant pas reçu de réponse, il se mit à courir, faisant ainsi tomber de l'escalier le fantôme, si bien qu'il dégringola de dix marches et demeura immobile dans un coin.
Translate from Français to Anglais

Es-tu un fantôme ?
Translate from Français to Anglais

Êtes-vous un fantôme ?
Translate from Français to Anglais

Lorsque John est revenu, il semblait pâle, comme s'il avait vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Je pensais avoir vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Je pensais voir un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Un fantôme hante ce château.
Translate from Français to Anglais

Bruxelles-Congrès est désormais une gare fantôme.
Translate from Français to Anglais

Le fantôme revêtait l'apparence d'une fée superbe.
Translate from Français to Anglais

C'est une ville fantôme.
Translate from Français to Anglais

Dans cette ville fantôme, il n'y a pas âme qui vive.
Translate from Français to Anglais

Un fantôme hante le monde : le fantôme du consumérisme.
Translate from Français to Anglais

Elle avait l'air d'avoir vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

J'ai vraiment vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Tom dit qu'il a vraiment vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Le garçon est tombé de peur quand il a vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Je pense avoir vu un fantôme dans les bois.
Translate from Français to Anglais

On dirait que tu viens de voir un fantôme.
Translate from Français to Anglais

On dirait que vous venez de voir un fantôme.
Translate from Français to Anglais

L'avenir, fantôme aux mains vides, qui promet tout et qui n'a rien !
Translate from Français to Anglais

Le fantôme de Sami hantait cette maison.
Translate from Français to Anglais

On dirait que tu as vu un fantôme.
Translate from Français to Anglais

Le mal avait si bien rongé cette femme qu’elle n’était plus qu’un fantôme.
Translate from Français to Anglais

À l'aspect du fantôme envoyé par les dieux, / je frémis, ma voix meurt, et mes cheveux se dressent.

Trois fois j'étends les bras, et comme une vapeur / trois fois a disparu le fantôme trompeur.

Tom a l'air d'avoir vu un fantôme.

Tom dit qu'il a vu un fantôme.

Tom dit qu'il avait vu un fantôme.

Son fantôme hante encore le domaine.

J'ai vu un fantôme la nuit dernière.

Ce fantôme avait été une illusion.

Il se déguisa en fantôme pour effrayer tout le monde.

Le fantôme était dans la maison.

Il s'estompa dans le brouillard comme le souvenir d'un fantôme oublié depuis longtemps.

C'est d'abord la révolte contre la tyrannie du fantôme suprême de la théologie, contre Dieu. Il est évident que tant que nous aurons un maître au ciel, nous serons esclaves sur la terre.

On dirait qu'elle a vu un fantôme.

C’est un fantôme !

J'ai vu un fantôme.

Yanni a vu un fantôme.

On aurait dit qu'elle avait vu un fantôme.

Un fantôme doit nous jouer des farces.

Il y a vraiment un fantôme dans ma maison.

Il y avait un fantôme au-dessus de moi.

Je crois que j'ai vu un fantôme.

On dirait qu'il a vu un fantôme.

C'est vrai qu'un fantôme est apparu chez moi.

C'est vrai qu'un fantôme apparut chez moi.

Il est écrivain fantôme.

Elle est écrivaine fantôme.

Je suis un fantôme.

La paysanne, d’abord, sembla s’effrayer à la subite vision de ce fantôme, si noir, si grand, qu’assombrissait et que grandissait encore le crépuscule. Mais ayant ensuite reconnu un prêtre, elle se rassura.

Elle s'arrêta, horrifiée, comme si elle avait vu un fantôme.

On n'a pas vu le fantôme.

On aurait dit que j'avais vu un fantôme.

Tom est un fantôme.

Il n'y a pas de fantôme.

Ils n'ont pas vu le fantôme.

Il se pourrait qu'elle ait vu le fantôme.

Le fantôme n'a pas de tête.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais