Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "figurer"

Learn how to use figurer in a Français sentence. Over 15 hand-picked examples.

Je n'arrive pas à me figurer ce que tu veux dire.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux alors pas me figurer que vous ne l'ayez pas rencontré.
Translate from Français to Anglais

Le calendrier faisait figurer des photos de bimbos vêtues de bikinis, étalées sur des voitures de sport.
Translate from Français to Anglais

Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il a dit ça.
Translate from Français to Anglais

C'est une espèce de câble complètement bidulique avec un bout de fibre optique mal collé à un embout plastique, sans doute fabriqué en Chine, et qui devrait figurer au bêtisier de la technologie.
Translate from Français to Anglais

Il ne nous est pas possible de nous figurer des objets en quatre dimensions.
Translate from Français to Anglais

Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il n'a pas dit la vérité.
Translate from Français to Anglais

Peux-tu te figurer comment serait la vie sans télévision ?
Translate from Français to Anglais

Pouvez-vous vous figurer comment serait la vie sans télévision ?
Translate from Français to Anglais

Je n'arrive simplement pas à me le figurer.
Translate from Français to Anglais

L'amour qui n'est pas malheureux est indigne de figurer aux annales de la littérature.
Translate from Français to Anglais

Les en-têtes doivent figurer au centre, en lettres majuscules et minuscules, en gras, en laissant deux interlignes par rapport aux sous-titres.
Translate from Français to Anglais

Il était beaucoup plus petit, très maigre, et sa moustache indigente faisait de vains efforts pour figurer ce redoutable croc qui va si bien au visage des héros.
Translate from Français to Anglais

« Qu'est-ce que ça fait de marquer le but de la victoire en finale de la Coupe du Monde ? » « Eh bien, c'est toujours sympa de figurer sur la feuille de match. »
Translate from Français to Anglais

Le magazine faisait figurer des mannequins légèrement vêtues en couverture.
Translate from Français to Anglais