Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "fournit"

Learn how to use fournit in a Français sentence. Over 60 hand-picked examples.

Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Français to Anglais

La compagnie leur fournit des uniformes.
Translate from Français to Anglais

Cette école fournit des manuels aux étudiants.
Translate from Français to Anglais

Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.
Translate from Français to Anglais

L'entreprise leur fournit des uniformes.
Translate from Français to Anglais

Cette seule centrale électrique fournit plusieurs villes en électricité.
Translate from Français to Anglais

La fourrure fournit aux animaux une protection contre le froid.
Translate from Français to Anglais

Il est à peu près impossible de constituer systématiquement une morale naturelle. La nature n'a pas de principes. Elle ne nous fournit aucune raison de croire que la vie humaine est respectable. La nature, indifférente, ne fait nulle distinction du bien et du mal.
Translate from Français to Anglais

Une ampoule fournit de la lumière.
Translate from Français to Anglais

Il fournit une excuse pour son absence.
Translate from Français to Anglais

La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial.
Translate from Français to Anglais

L'huile de palme fournit aujourd'hui un tiers de l'huile alimentaire.
Translate from Français to Anglais

Le lac fournit la ville en eau.
Translate from Français to Anglais

Le Brésil fournit le monde entier en grains de café de qualité.
Translate from Français to Anglais

Il fournit une réponse vague.
Translate from Français to Anglais

Ce restaurant fournit un excellent service.
Translate from Français to Anglais

Encouragé par les spectateurs, le coureur fournit un très gros effort.
Translate from Français to Anglais

L'entreprise fournit des tenues de travail aux employés mais on attend d'eux qu'ils les lavent régulièrement.
Translate from Français to Anglais

L'entreprise fournit des tenues de travail aux employées mais on attend d'elles qu'elles les lavent régulièrement.
Translate from Français to Anglais

Confiné, l'air fournit une isolation thermique considérable.
Translate from Français to Anglais

Il ne fournit aucune explication particulière à son comportement étrange.
Translate from Français to Anglais

Cette école fournit des manuels aux élèves.
Translate from Français to Anglais

Un vieil arbre fournit de l'ombre.
Translate from Français to Anglais

La transparence promeut la responsabilité et fournit de l'information aux citoyens à propos de ce que leur gouvernement est en train de faire.
Translate from Français to Anglais

La vache nous fournit du lait.
Translate from Français to Anglais

Il fournit des réponses acides.
Translate from Français to Anglais

Il leur fournit de la nourriture.
Translate from Français to Anglais

La foi économise la réflexion. Elle fournit du prêt-à-penser. En veux-tu ? En voilà !
Translate from Français to Anglais

Le savant n’est pas l’homme qui fournit les vraies réponses, c’est celui qui pose les vraies questions.
Translate from Français to Anglais

La tomate est un aliment qui nous fournit une bonne quantité de vitamine C.
Translate from Français to Anglais

Sami fournit un alibi à la police.
Translate from Français to Anglais

Ce barrage nous fournit eau et électricité.
Translate from Français to Anglais

Cette chaîne d'hôtels ne fournit plus un service de haute qualité.
Translate from Français to Anglais

La rivière fournit la ville en électricité.

Ils ne se rendent pas compte du travail qu'on fournit pour eux.

La colère fournit des armes.

"Microsoft Hello" fournit aux usagers de Windows 10 une autre possibilité de se connecter avec ses appareils électroniques et ses applications à l'aide d'une empreinte digitale, d'un balayage de l'iris ou par reconnaissance faciale.

Une cuisinière à gaz fournit la chaleur la plus uniforme pour la cuisson.

Le quart de ton fournit des mélodies plutôt gaies.

L'idéologie ! C'est elle qui donne au crime sa justification et au scélérat la fermeté durable dont il a besoin. Elle lui fournit la théorie qui lui permet de blanchir ses actes à ses propres yeux comme à ceux des autres.

La théorie quantique fournit la description mathématique qui prédit correctement les résultats des observations que nous choisissons de faire.

Nous construisons une maison qui fournit sa propre énergie.

Cette école fournit des manuels à ses élèves.

Elle fournit la cervelle et lui les muscles.

L'aquifère fournit de l'eau pour l'irrigation.

Cet arbre nous fournit de l'ombre.

Il fournit des efforts.

L'analyse des météorites martiennes fournit des indices sur l'histoire géologique de Mars.

L'analyse des geysers d'Encelade fournit des indices sur les conditions dans son océan sous-glaciaire.

L'étude des comètes fournit des indices sur la composition du disque protoplanétaire primitif.

L'étude des anneaux de Saturne fournit des indices sur la formation des systèmes planétaires.

L'étude des étoiles à neutrons fournit des laboratoires uniques pour la physique nucléaire.

L'analyse des aérosols de Titan fournit des indices sur la chimie prébiotique complexe.

L'ingénieur support fournit un support technique avancé.

Le technicien de support fournit une assistance technique.

Le technicien d'assistance technique fournit une assistance technique de premier niveau.

Le conseiller support technique ou technicien d'assistance à distance fournit une assistance technique par téléphone.

Le fermier fournit des légumes frais au marché.

Dieu fournit le vent : à l'homme de hisser la voile.

Quand ton IA te dit que le code qu'elle te fournit est maintenant 100% compatible avec ta version, c'est là qu'il faut commencer à te préparer à galérer.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais