Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "frais"

Learn how to use frais in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je veux boire quelque chose de frais.
Translate from Français to Anglais

De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre.
Translate from Français to Anglais

Il fait frais aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais

Je veux quelque chose de frais à boire.
Translate from Français to Anglais

Mangez plus de légumes frais.
Translate from Français to Anglais

Le fond de l'air est frais ce matin.
Translate from Français to Anglais

Il fait plus frais de jour en jour.
Translate from Français to Anglais

Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire.
Translate from Français to Anglais

Je veux quelque chose de frais à boire maintenant.
Translate from Français to Anglais

Il fait frais ce matin, n'est-ce pas ?
Translate from Français to Anglais

Il l'a fait au frais de sa santé.
Translate from Français to Anglais

C'est un œuf frais.
Translate from Français to Anglais

Comme c'est attentionné de votre part d'avoir mis au frais du vin pour nous.
Translate from Français to Anglais

Tous ces œufs ne sont pas frais.
Translate from Français to Anglais

Aucun de ces œufs n'est frais.
Translate from Français to Anglais

J'ai une envie irrésistible de fruits frais.
Translate from Français to Anglais

Je pris une veste parce qu'il faisait un peu frais ce matin.
Translate from Français to Anglais

La vue du homard frais me donna de l'appétit.
Translate from Français to Anglais

Bientôt, le bain fut assez frais pour qu'il s'y baigne.
Translate from Français to Anglais

Une petite sieste et hop, je suis frais comme un gardon.
Translate from Français to Anglais

Les fruits frais sont bons pour ta santé.
Translate from Français to Anglais

Conservez-le au frais.
Translate from Français to Anglais

Ma tante gagna un voyage tous frais payés pour Hawaii.
Translate from Français to Anglais

Les frais s'élèvent au moins à 10.000 yens.
Translate from Français to Anglais

Elle alla dehors, pour prendre un peu d'air frais.
Translate from Français to Anglais

Par la présente, je vous confirme qu'il ne m'est plus rien dû, mes frais et prestations étant couverts par les provisions constituées préalablement.
Translate from Français to Anglais

Cet événement est encore frais dans notre mémoire.
Translate from Français to Anglais

Faites entrer un peu d'air frais.
Translate from Français to Anglais

J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés.
Translate from Français to Anglais

J'ai soif. Donne-moi à boire quelque chose de frais, s'il te plaît.
Translate from Français to Anglais

Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?
Translate from Français to Anglais

Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés.
Translate from Français to Anglais

Garde-le dans un endroit frais.
Translate from Français to Anglais

Il y avait un vent frais.
Translate from Français to Anglais

Servir de préférence frais.
Translate from Français to Anglais

Nous respirons de l'air frais.
Translate from Français to Anglais

« Sois indulgent, elle est novice. » « Oui, eh bien justement, je n'ai pas envie d'en faire les frais. »
Translate from Français to Anglais

Le fond de l'air va être frais.
Translate from Français to Anglais

J'ai économisé les frais du voyage en logeant dans un hôtel qui n'était pas très cher.
Translate from Français to Anglais

Ah, maintenant il y a un peu de vent, il va faire un peu plus frais.

En réduisant les distances entre les producteurs et les consommateurs, on réduit aussi les frais de transport des marchandises et donc leur prix à la vente.

C'est encore frais dans ma mémoire.

Après huit ans de Bush, l'élection d'Obama était, pour beaucoup, une bouffée d'air frais.

La mutuelle de l'entreprise couvre l'ensemble des frais médicaux.

J'aime le goût frais des cigarettes mentholées.

Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.

Les fruits et les légumes frais sont bons pour votre santé.

Consommez frais, consommez français.

Les villes côtières feront les frais de la tempête.

J'ai eu un bon dîner à ses frais.

L'odeur du café frais flottait dans l'air.

Les légumes frais sont très chers en hiver.

J'ai acheté du pain frais.

La fermière vient de me faire cadeau d’un grand pot de crème et d’un pain bis tout frais.

Aujourd'hui il y a de la salade de fruits frais, à la cantine !

« Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?»

Elle dépendait de son oncle pour ses frais de scolarité pendant trois années.

Les frais annexes ne sont pas compris.

Les frais annexes ne sont pas inclus.

Je ne mange que des légumes frais.

J'aimerais prendre un peu d'air frais.

À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition.

Internet permet de vérifier, à moindres frais, que la connerie est universelle ; avant, il fallait voyager pour s'en assurer.

Il fait chaud, tu as intérêt à rentrer rapidement. Le maquereau est tellement fragile qu'on dit de lui qu'il est frais comme un poisson pourri.

J'ai une envie de fruit frais.

Tout le monde est ton ami si tu lui paies ses frais d'inscription au congrès.

J'apprécie l'air frais.

Comment puis-je choisir un poisson frais?

Le produit est scellé sous vide pour le garder frais.

Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.

Ce qu'on gagne sur les frais de déplacement, on le perd en droits de douane.

Comment puis-je choisir du poisson frais ?

J'aimerais que vous fassiez le détail des frais.

Les frais consécutifs aux maladies de l'alcoolisme sont énormes.

Prends un bain ! Après tu te sentiras frais et dispos.

Il y a plein d'œufs frais sur la table.

Donne-moi quelque chose de frais à boire.

Où est-ce qu'on trouve le meilleur pain frais ?

Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.

Sa voiture est peut-être plus agréable à conduire, mais elle lui coûte aussi plus cher en frais d'entretien.

« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. »

Aujourd'hui il fait frais.

Il est frais émoulu de l'école.

Il est frais émoulu de l'université.

Même lorsque mon ordinateur est en veille, Flash passe son temps à accéder au réseau pour faire je ne sais quoi de totalement inutile et absolument pas sollicité, et consomme du débit de ma carte 3G à mes frais.

Il y faisait beau et frais.

Nous mangeâmes des fruits frais après le déjeuner.

Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner.

Nous avons mangé des fruits frais après le déjeuner.

Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.

Elle lui donna quelque chose de frais à boire.

Elle lui a donné quelque chose de frais à boire.

Je suis dépendant de mon père pour moitié de mes frais d'études.

Je suis dépendant de mon père pour la moitié de mes frais d'études.

On annonça une augmentation des frais de scolarité.

Je suis dépendant de mon père pour moitié de mes frais de scolarité.

Je suis dépendant de mon père pour la moitié de mes frais de scolarité.

L'argent que je reçois ne couvre pas mes frais de scolarité.

Je travaille afin de réunir l'argent pour mes frais de scolarité.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais