Learn how to use frappant in a Français sentence. Over 13 hand-picked examples.
Le parallèle avec l'anglais est encore plus frappant quand nous prenons conscience que le latin a continué à être usité durant encore plusieurs centaines d'années en tant que la première "langue internationale" au monde.
Translate from Français to Anglais
S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.
Translate from Français to Anglais
Morbleu ! criait d’une voix de tonnerre le général de Rouvray en frappant violemment sur la table du conseil, quels maudits bavards ! j’aimerais mieux lutter de poumons avec une pièce de vingt-quatre.
Translate from Français to Anglais
Chaque fois qu'elle laissait un soupirant à la porte, elle calmait sa colère et sa haine en frappant sa belle-fille.
Translate from Français to Anglais
À la fin, perdant patience et frappant du pied, elle était sur le point de pleurer, lorsqu'elle entendit le jeune homme, qui arrivait sans se presser le moins du monde.
Translate from Français to Anglais
« Nous devons nous battre jusqu'à la dernière goutte de notre sang », reprit le colonel en frappant du poing sur la table, « et mourir pour notre Empereur ! »
Translate from Français to Anglais
Il est frappant de constater qu'il n'en savait rien.
Translate from Français to Anglais
Je me rendis une nuit sous son balcon avec des musiciens, et déjà les guitares se faisaient entendre, lorsqu’un cavalier, l’épée à la main, vint troubler le concert, en frappant à droite et à gauche sur les concertants, qui prirent aussitôt la fuite.
Translate from Français to Anglais
Eh bien ! voilà, dit le vieillard en frappant sur son genou qui résonna comme un os vide, voilà à quoi m’exposent vos enfantillages, Acharat : à mourir par le tonnerre, à être tué bêtement par une flamme électrique que je forcerais, si j’avais le temps, à descendre dans mon fourneau pour faire bouillir ma marmite.
Translate from Français to Anglais
Même une petite goutte, frappant constamment, perce la montagne de granit.
Translate from Français to Anglais
Le truc frappant avec les personnes du 1 janvier, c'est quand tu penses qu'il y en a plus, eh bien, il y en a encore.
Translate from Français to Anglais
Frédéric Larsan considéra en silence ce gamin qui prétendait être plus fort que lui ; il haussa les épaules, nous salua, et s’en alla, à grandes enjambées, frappant la pierre du chemin de sa grande canne.
Translate from Français to Anglais
Ce type est devenu l'objet d'études sur le renversement de la direction évolutive de l'espèce humaine. Un cas frappant.
Translate from Français to Anglais