Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "goûté"

Learn how to use goûté in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Avez-vous jamais goûté une si bonne soupe ?
Translate from Français to Anglais

J'ai goûté le gâteau qu'elle a fait.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai jamais goûté la nourriture chinoise auparavant.
Translate from Français to Anglais

Ma mère a goûté le lait.
Translate from Français to Anglais

Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire.
Translate from Français to Anglais

As-tu déjà goûté une aussi bonne soupe ?
Translate from Français to Anglais

Sophie pensait aux fruits confits, à l’angélique, aux prunes ; elle regrettait de ne pas pouvoir en manger encore, de n’avoir pas goûté à tout.
Translate from Français to Anglais

Étant donné la pluie et un hôtel pourri, nous n'avons pas vraiment goûté nos vacances.
Translate from Français to Anglais

Il a goûté à l'amertume ainsi qu'à la douceur de la vie.
Translate from Français to Anglais

Tu ne peux pas manger de poulet ? Comment le sais-tu si tu ne l'as jamais goûté ?
Translate from Français to Anglais

As-tu goûté le riz ?
Translate from Français to Anglais

Tom dit qu'il n'a jamais goûté de la viande de baleine.
Translate from Français to Anglais

L'as-tu goûté auparavant ?
Translate from Français to Anglais

L'avez-vous goûté auparavant ?
Translate from Français to Anglais

Je n'ai jamais goûté une dinde aussi délicieuse.
Translate from Français to Anglais

Il ne l'a même pas goûté.
Translate from Français to Anglais

Tu as déjà goûté à la cuisine turque ?
Translate from Français to Anglais

Dan n'a jamais goûté à ce plat.
Translate from Français to Anglais

Tom a goûté le vin.
Translate from Français to Anglais

Tom a goûté la soupe et a dit que c'était délicieux.
Translate from Français to Anglais

As-tu goûté la bière japonaise ?
Translate from Français to Anglais

Avez-vous goûté la bière japonaise ?
Translate from Français to Anglais

C'est le meilleur fromage que j'ai goûté.
Translate from Français to Anglais

As-tu goûté le poulet ?
Translate from Français to Anglais

Plus loin, des flots de sang coulaient à gros bouillons. / Il reconnaît Rhésus, et ses blancs pavillons ; / il dormait sous sa tente : amené par un traître, / Diomède l'égorge, et, sous leur nouveau maître, / loin de lui sont menés ses superbes chevaux, / avant que du Scamandre ils aient goûté les eaux.
Translate from Français to Anglais

Tom a goûté le gâteau.
Translate from Français to Anglais

As-tu goûté la soupe de Mary?
Translate from Français to Anglais

On dit que les rats d'eau sont délicieux, mais je n'y ai pas goûté.
Translate from Français to Anglais

Un jeune homme alla chez les parents de sa copine. À son retour, il ramena la fille. Sa mère, souriante, lui dit : « C'est pour bientôt, alors, les noces? » « Maman, dès que j'ai goûté la galette au miel, j'ai dit oui! ». « Réjouissons-nous, alors... », dit la mère. « C'est ton père qui va être content, oh que oui ! »
Translate from Français to Anglais

As-tu goûté les financiers de ce pâtissier ?
Translate from Français to Anglais

As-tu déjà goûté du renne ?
Translate from Français to Anglais

Avez-vous goûté ce plat ?
Translate from Français to Anglais

As-tu goûté ce plat ?
Translate from Français to Anglais

Avez-vous déjà goûté une soupe aussi bonne ?
Translate from Français to Anglais

As-tu déjà goûté une goyave ?
Translate from Français to Anglais

Ils ont goûté aux vermicelles.
Translate from Français to Anglais

Il a déjà goûté aux céréales.
Translate from Français to Anglais

Ils n'ont pas goûté au pain.
Translate from Français to Anglais

Depuis que tu es partie, je n'ai plus goûté à la paix.

As-tu déjà goûté de la pintade ?

Avez-vous goûté de la pintade ?

As-tu goûté son tord-boyau ?

J'ai goûté le gâteau, mais il était trop sucré pour moi.

Vous avez goûté la galette.

Vous n'avez pas goûté la chorba.

Il a goûté la soupe.

J'ai goûté de la viande il y a quelque temps.

Elles ont goûté un sandwich.

Je n'ai pas goûté le fenouil.

J'ai goûté une délicieuse glace à Antibes.

Ceux qui n'ont jamais goûté de sushis ne savent pas ce qu'ils manquent.

Il n'a pas goûté de raisins secs.

Ma mère a goûté la soupe et a ajouté un peu plus de sel.

Nous n'avons pas goûté la pastèque.

Vous avez goûté le poisson.

Ils ont goûté du couscous.

Je n'ai pas goûté le miel.

C'est toi qui n'as pas goûté la pizza.

Elle l'a goûté, elle ne l'a pas trouvé bon.

C'est toi qui n'as pas goûté une crêpe.

Vous n’avez pas goûté le foie.

Il ont goûté au riz.

Elle a goûté aux boulettes de semoule en cuisine.

Il a goûté aux carottes et aux navets de Kabylie.

Elle n'a pas goûté aux figues.

Je n’ai pas goûté la galette.

C'est le soir que vous avez goûté aux coings.

Vous n'avez pas goûté au croissant.

On n'a pas goûté un morceau.

Ils ont goûté au Berkoukes.

Je ne sais pas comment se fait-il que je n'ai pas goûté aus figues.

Elles ont goûté à la graisse.

Youba a goûté le gâteau.

Il n’a pas goûté au poulet.

Avez-vous goûté la soupe d'ortie ?

Elle n'a pas goûté à l'artichaut.

Elle a goûté à l'aubergine dans la cuisine.

J'ai pas goûté le couscous.

Elles ont goûté à l'oignon.

Il n'a pas goûté le cardon.

Ceux qui plantent des arbres n'ont jamais goûté leurs fruits.

Tu n'as pas goûté la nèfle.

Quand nous avions goûté au couscous, nous l'avions trouvé salé.

Vous avez goûté la pomme de terre sucrée.

J'ai goûté un morceau de tarte et c'était exquis.

J'ai goûté un morceau de tourte et c'était exquis.

J'ai goûté un morceau de tarte et il était délicieux.

J'ai goûté un morceau de tourte et c'était délicieux.

J'ai goûté un morceau de gâteau et il était délicieux.

J'ai goûté une part de gâteau et elle était délicieuse.

Elles ont goûté la soupe.

Avez-vous déjà goûté la tamina ?

Il n'a pas goûté les spaghettis.

Je n'ai pas goûté le chocolat.

Nous n'avons pas goûté aux petits pois.

Elles ont goûté le pain.

Avez-vous goûté la poire ?

Il a goûté une goutte de café.

As-tu goûté au poivre piquant ?

Ils ont goûté un abricot.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais