Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "goûter"

Learn how to use goûter in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.
Translate from Français to Anglais

Je viens de goûter ces bonbons gélifiés aux fruits de la passion.
Translate from Français to Anglais

Pourquoi ne pas goûter les sushi ?
Translate from Français to Anglais

Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Translate from Français to Anglais

Veux-tu goûter mes madeleines au sarrasin ?
Translate from Français to Anglais

J'ai besoin d'un goûter.
Translate from Français to Anglais

Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
Translate from Français to Anglais

Pour vous assurer que vos légumes sont propres à la consommation, faites-les préalablement goûter à votre lapin, puis laisser-le incuber pendant quinze à vingt jours. Si votre lapin-goûteur est encore en bonne santé à l'issue de ce délai, vous pouvez consommer les légumes, ou ce qui en reste...
Translate from Français to Anglais

Les hommes que les passions peuvent le plus émouvoir sont capables de goûter le plus de douceur en cette vie.
Translate from Français to Anglais

Elle a organisé un goûter dans l'intention de présenter sa fille à ses amies.
Translate from Français to Anglais

Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel.
Translate from Français to Anglais

Sarkozy n'a pas semblé goûter la plaisanterie.
Translate from Français to Anglais

Je vais prendre quelque chose pour goûter.
Translate from Français to Anglais

Voudrais-tu goûter de cet appétissant gâteau ?
Translate from Français to Anglais

Voudrais-tu goûter à cet appétissant gâteau ?
Translate from Français to Anglais

On a besoin des papilles gustatives pour goûter la nourriture.
Translate from Français to Anglais

Dès que j'ai grillé le poisson, tu auras le droit de le goûter.
Translate from Français to Anglais

Fais-moi goûter ton ratafia !
Translate from Français to Anglais

As-tu apporté un goûter ?
Translate from Français to Anglais

Voulez-vous goûter ?
Translate from Français to Anglais

Les enfants prennent le goûter après l'école.
Translate from Français to Anglais

Ils ont un petit goûter à 10 heures.
Translate from Français to Anglais

Un goûter l'attendait tous les jours au retour de l'école.
Translate from Français to Anglais

Un léger goûter sera servi après.
Translate from Français to Anglais

Son rêve secret, presque inavoué à elle-même, était de goûter de cet amour terrestre, et ce sentiment était d’autant plus fort, qu’elle le cachait aux autres et à elle-même.
Translate from Français to Anglais

C'est délicieux. Tu devrais y goûter.
Translate from Français to Anglais

Sale et poivre pour goûter.
Translate from Français to Anglais

Salez et poivrez pour goûter.
Translate from Français to Anglais

Quand la cloche sonne, les élèves sortent dans la cour pour prendre leur goûter.
Translate from Français to Anglais

Le goûter se prend entre le déjeuner et le dîner.
Translate from Français to Anglais

Quand il est sorti de son travail, il a pris son goûter de l’après midi.
Translate from Français to Anglais

Il a pris son goûter.
Translate from Français to Anglais

Laisse-moi goûter.
Translate from Français to Anglais

Voulez-vous goûter ce plat ?

Veux-tu goûter mes crêpes ?

Veux-tu goûter la compote que j'ai faite ?

À son goûter d'anniversaire, Julien a invité tous ses amis.

Tu veux goûter de l'absinthe ?

Les enfants affamés sur ruèrent sur le goûter.

Veux-tu goûter les aiguillettes de canard ?

Tu veux goûter mon bœuf à l'aïoli ?

Ma mère nous prépare un flan pour le goûter.

Que voulez-vous goûter ?

J'aimerais goûter les pinces de crabe.

Je veux goûter ce que tu manges.

Il m'a fait goûter un craquelin.

Veux-tu goûter un craquelin ?

C'est l'heure du goûter.

Il m'a fait goûter de la joue de merlu.

Il faut goûter le produit.

Venez goûter !

Viens goûter !

J'ai eu envie de goûter un vrai bretzel !

Le macaque lui a volé son goûter.

Il m'a fait goûter un mannele, c'était excellent.

Je peux avoir un bout de ton gâteau ? Je veux juste goûter.

Tu vas le goûter.

Veux-tu le goûter ?

Voulez-vous le goûter ?

Je peux goûter au gâteau que tu manges ? Je peux en prendre un bout ici ?

Je peux goûter à ton gâteau ? Peux-tu me laisser prendre un bout ici ?

C’est avec la langue qu’il faut goûter les chattes.

Puis-je goûter ça ?

Je veux goûter autre chose.

Voulez-vous goûter les spaghetti ?

Vont-ils goûter à la citrouille?

Voulez-vous goûter à la figue ?

Celui qui veut le meilleur doit souvent goûter le plus amer.

Quiconque veut ce qu'il y a de mieux, doit souvent goûter à ce qui est le plus amer.

Nous devrions goûter au miel à cet instant.

Alors, vas-tu goûter la viande ?

Tu veux goûter ce petit lait.

Elle va le goûter.

Elle va la goûter.

Il mange son goûter.

Elle mange son goûter.

Je mange mon goûter.

Pour le goûter j'ai mangé un flan.

Elles sont en train de goûter les olives.

Ce jour-là, lorsque Idir a lu aux élèves de leur classe le texte du conte « La montagne noire », quand ils sont sortis dans la cour pour se reposer ou manger ce qu'ils avaient apporté comme goûter, il est resté dans un coin. Celle qui s'est adressée à lui était Tawes, qui lui a dit : « Bonjour Idir ! »

Elle va donc goûter le rôti ?

Vous avez juré de ne pas goûter la viande et vous aviez léché la soupe.

Vous allez goûter une figue de barbarie, n'est-ce pas ?

Ils vont goûter aux artichauts avant le dîner ?

Voulez-vous goûter un abricot ?

On pourrait se retrouver pour un goûter cet après-midi, qu’en dis-tu ?

Voulez-vous goûter une aubergine ?

Nous n'avons pas goûter au pain.

J'ai hâte de goûter ce dessert délicieux.

Alors va-t-elle goûter au pastèque ?

Ça a l'air délicieux. J'aimerais bien goûter.

Vont-ils goûter à la viande ?

Elle a débarbouillé son fils après le goûter.

Il a beurré toutes les crêpes pour le goûter.

Au marché, on peut entendre le cliquetis des balances et le marchand qui appelle les passants à goûter ses produits.

Je veux juste vous le faire goûter.

Nous devrions goûter là maintenant aux céréales.

Voulez-vous goûter un ananas ?

C'est moi qui le lui ai fait goûter.

Nous sommes en train de goûter.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais