Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "grève"

Learn how to use grève in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Une grève a perturbé le service postal.
Translate from Français to Anglais

J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève.
Translate from Français to Anglais

La grève généralisée a paralysé tout le pays.
Translate from Français to Anglais

Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée.
Translate from Français to Anglais

Les travailleurs de l'entreprise ont fait la grève.
Translate from Français to Anglais

Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais

Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.
Translate from Français to Anglais

Les travailleurs de la société firent grève avec détermination.
Translate from Français to Anglais

Les travailleurs sont en grève.
Translate from Français to Anglais

J’arrivai à Pétersbourg alors que la grève d’octobre battait son plein.
Translate from Français to Anglais

La grève a nui à l'économie nationale.
Translate from Français to Anglais

La grève a affecté l'économie nationale.
Translate from Français to Anglais

Les syndicats avaient menacé le gouvernement d'une grève générale.
Translate from Français to Anglais

Je voudrais que tous ensemble nous marquions notre volonté d'action par une grève de 24 heures.
Translate from Français to Anglais

Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Translate from Français to Anglais

La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.
Translate from Français to Anglais

Il y a une grève.
Translate from Français to Anglais

Durant la grève, trente-cinq pour cent des trains rouleront.
Translate from Français to Anglais

Les employés menaçaient de faire la grève.
Translate from Français to Anglais

Les mineurs firent la grève le plus longtemps.
Translate from Français to Anglais

Les électeurs sont-ils en grève ?
Translate from Français to Anglais

Le jour suivant, le naufrage du bateau fut découvert sur la grève.
Translate from Français to Anglais

Ils font grève pour obtenir plus d'argent.
Translate from Français to Anglais

Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève.
Translate from Français to Anglais

Les chauffeurs de bus sont aujourd'hui en grève.
Translate from Français to Anglais

Un mouvement de grève spontané paralyse le trafic ferroviaire.
Translate from Français to Anglais

Ce n'est pas une grève, mais nous travaillons en nous conformant au règlement.
Translate from Français to Anglais

Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève.
Translate from Français to Anglais

Donne-moi plutôt une canette de bière, ou je fais la grève; c'est comme ça.
Translate from Français to Anglais

Des journalistes chinois, dans un quotidien de premier plan, se sont mis en grève pour s'élever contre la censure.
Translate from Français to Anglais

Aujourd'hui, les chauffeurs de bus sont en grève.
Translate from Français to Anglais

Il en appela à la troupe pour mettre fin à la grève.
Translate from Français to Anglais

La Poste était en grève.
Translate from Français to Anglais

Je voulais expédier ces commandes demain, mais la grève chez ce transporteur m'en empêchera.
Translate from Français to Anglais

Il se dévêtit et descendit nu vers la grève.
Translate from Français to Anglais

Les employés d'Air France étaient en grève l'été passé.
Translate from Français to Anglais

Les pilotes d'Air France ont fait grève.

Il est inutile de faire une grève maintenant.

En ce moment même, il y a tout auprès de moi, dans ces maisons qui font cercle autour du Palais et de la Grève, et partout dans Paris, des hommes qui vont et viennent, causent et rient, lisent le journal, pensent à leurs affaires ; des marchands qui vendent ; des jeunes filles qui préparent leurs robes de bal pour ce soir ; des mères qui jouent avec leurs enfants !

Il se peut bien aussi qu’à certaines dates les morts de la Grève se rassemblent par de noires nuits d’hiver sur la place qui est à eux. Ce sera une foule pâle et sanglante, et je n’y manquerai pas. Il n’y aura pas de lune, et l’on parlera à voix basse. L’hôtel de ville sera là, avec sa façade vermoulue, son toit déchiqueté, et son cadran qui aura été sans pitié pour tous. Il y aura sur la place une guillotine de l’enfer, où un démon exécutera un bourreau ; ce sera à quatre heures du matin. À notre tour nous ferons foule autour.

Lorsque Pierre Gringoire arriva sur la place de Grève, il était transi.

Il y a grève.

Les employés de l'aéroport sont en grève aujourd'hui.

Les ouvriers se sont mis en grève.

Heureusement, le bon sens prévalut et la grève fut annulée.

Deux autres universités brésiliennes se sont jointes à la grève.

Nous faisons grève.

La grève dura trois jours.

« Tom, une véritable grève de la faim n'inclut pas de hamburgers protéinés », dit Mary.

Je suis en grève.

Tom s'est mis en grève.

Les cheminots sont en grève.

Je suis en grève du huit au douze décembre.

Les écoles publiques ont fait grève.

Les stations-essences ne sont plus approvisionnées à cause de la grève.

Des gens sont en grève en France.

Il a appelé à une grève générale.

Ils font grève.

Ils veulent faire grève.

Il fit grève.

Il a fait grève.

Nous ferons grève toute la semaine.

Ils se sont mis en grève.

Les ouvriers ont commencé une grève sur le tas devant l'usine.

Avec la grève des bus, c'est pas évident pour aller bosser.

Ce n'est pas évident d'aller au travail à cause de la grève des bus.

C'est un peu chaud pour aller au taf avec la grève des bus.

À cause de la grève générale, tout le pays va être à l’arrêt.

Les travailleuses de l'entreprise ont fait la grève.

Les travailleurs de l'entreprise se sont mis en grève.

Les travailleuses de l'entreprise se sont mises en grève.

Je me demande où nous mènera cette grève.

Antoine a entamé une grève de la faim.

La grève a mis la ville à l'arrêt.

Une grève est en cours.

Je fais une grève de la faim.

Les chauffeurs de bus sont en grève.

Les syndicats appellent à une journée de grève interprofessionnelle.

La grève a duré trois jours.

Nous sommes en grève !

La grève dura quarante-deux jours.

Personne ne fait grève par plaisir.

Nous avons le droit de grève.

La grève des transports publics a irrité beaucoup de gens.

Le prix de l'entrée est libre et sera reversé à la caisse de grève.

Le syndicat a appelé à une grève.

C'est la septième grève de cette année.

Che Guevara fait grève.

Le syndicat a appelé à la grève.

Je fais grève.

Je fais la grève de la faim.

Les travailleurs envisagent de se mettre en grève.

Les cheminots font grève demain.

Nous allons gagner cette grève.

Tous les travailleurs sont en grève.

Les agriculteurs en grève ont bloqué l’autoroute durant toute une journée.

En 1917, en pleine Première Guerre mondiale, les midinettes font grève car elles sont exploitées « pour l'effort de guerre », entraînant ainsi des milliers d'ouvrières dans la rue.

Quand les travailleuses de France auront toutes obtenu la semaine anglaise, travaillant du lundi au samedi midi, se souviendront-elles que c’est à la grève de la couture parisienne des midinettes qu’elles devront cet avantage ?

Les ouvriers ont entamé une grève d'occupation devant l'usine.

Les enseignants ont fait grève.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais