Learn how to use grandement in a Français sentence. Over 48 hand-picked examples.
Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.
Translate from Français to Anglais
La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre.
Translate from Français to Anglais
La musique et l'art peuvent grandement contribuer à la joie de vivre.
Translate from Français to Anglais
La valeur du yen a grandement augmenté.
Translate from Français to Anglais
Ton anglais s'est grandement amélioré.
Translate from Français to Anglais
Ton travail s'est grandement amélioré.
Translate from Français to Anglais
J'apprécie grandement votre conseil.
Translate from Français to Anglais
La vue du haut de la montagne m'impressionna grandement.
Translate from Français to Anglais
Ce dictionnaire vous sera grandement utile.
Translate from Français to Anglais
L'exposition a grandement attiré l'attention du public.
Translate from Français to Anglais
La valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas.
Translate from Français to Anglais
Le roi était grandement diverti par la musique.
Translate from Français to Anglais
Elle s'intéresse grandement à l'anglais.
Translate from Français to Anglais
Ses critiques étaient grandement appréciées.
Translate from Français to Anglais
La croissance des sites Internet de ventes à grandement amélioré la vie des consommateurs.
Translate from Français to Anglais
Comparé à précédemment, c'est déjà grandement amélioré.
Translate from Français to Anglais
Je fus grandement impressionné par le discours.
Translate from Français to Anglais
J'ai été grandement impressionné par le discours.
Translate from Français to Anglais
Je fus grandement impressionnée par le discours.
Translate from Français to Anglais
J'ai été grandement impressionnée par le discours.
Translate from Français to Anglais
Je me suis grandement réjoui du résultat.
Translate from Français to Anglais
J'ai été grandement impressionné par les décors.
Translate from Français to Anglais
Sa mort soudaine nous a grandement surpris.
Translate from Français to Anglais
Votre coopération dans cette affaire sera grandement appréciée.
Translate from Français to Anglais
Votre travail s'est grandement amélioré.
Translate from Français to Anglais
Je doute grandement que Tom veuille te voir.
Translate from Français to Anglais
La ligne de basse est grandement syncopée.
Translate from Français to Anglais
L'arrivée du numérique a grandement facilité les choses.
Translate from Français to Anglais
Cela réduit grandement les possibilités.
Translate from Français to Anglais
Voyager enrichira grandement nos esprits.
Translate from Français to Anglais
Le nombre d'entrepreneurs indépendants sans employés a grandement augmenté ces dernières années.
Translate from Français to Anglais
Ton aide est grandement appréciée.
Translate from Français to Anglais
Utilisez les bons outils et votre peine sera grandement réduite.
Translate from Français to Anglais
Elle s'est grandement améliorée.
Translate from Français to Anglais
Je sympathise grandement avec les victimes.
Translate from Français to Anglais
Je préfère grandement rester ici.
Translate from Français to Anglais
J'apprécie grandement vos conseils.
Translate from Français to Anglais
Les relecteurs améliorent grandement la qualité de nos phrases.
Translate from Français to Anglais
Merci grandement.
Translate from Français to Anglais
Il m'estime grandement.
Translate from Français to Anglais
Idir est celui qui valorise grandement le style dans ses chansons.
Translate from Français to Anglais
Le choix des pinceaux en peinture influence grandement la texture et le détail de l’œuvre.
Le choix du support, qu’il s’agisse de toile, de bois ou de papier, influence grandement le rendu final d’une peinture.
La palette de couleurs choisie par un artiste influence grandement l’atmosphère de l'œuvre.
La ligne éditoriale d’un média influence grandement la manière dont l’information est présentée.
Les gens diffèrent grandement dans leurs conceptions de la vie.
Les avocats de la défense ont conseillé au prévenu d'avouer le crime, mais d'une manière si fantaisiste et élaborée que, selon eux, cela atténuerait grandement la condamnation inévitable.
Si ce que j’ai écrit a un mérite, c’est qu’il y a quelqu’un qui m’a grandement inspiré.