Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "guérir"

Learn how to use guérir in a Français sentence. Over 77 hand-picked examples.

Il est à l'heure actuelle médicalement impossible de guérir cette maladie.
Translate from Français to Anglais

Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix.
Translate from Français to Anglais

Il devrait bientôt guérir de sa maladie.
Translate from Français to Anglais

Il m'a fallu longtemps pour guérir de la pneumonie.
Translate from Français to Anglais

Il a réussi à se guérir de son habitude de se ronger les ongles.
Translate from Français to Anglais

Il vaut mieux prévenir que guérir.
Translate from Français to Anglais

Cela va se guérir naturellement.
Translate from Français to Anglais

Aucun médicament ne peut guérir cette maladie.
Translate from Français to Anglais

Une entorse comme celle-ci devrait guérir en une semaine tout au plus.
Translate from Français to Anglais

Ça m'a pris plus d'un mois pour guérir de mon rhume.
Translate from Français to Anglais

Est-ce vrai qu'une soupe au poulet peut guérir un rhume ?
Translate from Français to Anglais

Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures.
Translate from Français to Anglais

Mieux vaut prévenir que guérir.
Translate from Français to Anglais

Un traitement permettra de guérir la maladie.
Translate from Français to Anglais

Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui, le premier, a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.
Translate from Français to Anglais

Ce médicament va peut-être guérir sa maladie.
Translate from Français to Anglais

Plusieurs croient que l'acuponcture peut guérir les maladies.
Translate from Français to Anglais

Beaucoup croient que l'acupuncture peut guérir les maladies.
Translate from Français to Anglais

L'amour qui naît subitement est le plus long à guérir.
Translate from Français to Anglais

Quand vous allez prendre le médicament, il va commencer par agir sur les symptômes, comme la douleur, tout de suite, mais cela ne veut pas dire que l'ulcère va se guérir tout de suite.
Translate from Français to Anglais

J'essaie de guérir ce rhume d'une manière ou d'une autre.
Translate from Français to Anglais

Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules.
Translate from Français to Anglais

Ne vaut-il donc pas mieux guérir une blessure plutôt que de la venger ?
Translate from Français to Anglais

Passé un certain âge, les blessures mettent longtemps à guérir.
Translate from Français to Anglais

Le temps aide à guérir, parfois même le médecin.
Translate from Français to Anglais

Est-ce qu'il peut espérer guérir ?
Translate from Français to Anglais

La psychanalyse est l'art de guérir des maladies en expliquant au patient ce dont il souffre : un excellent procédé, à condition que l'on sache de quoi il souffre, en particulier lorsque l'explication est qu'il ne souffre de rien.
Translate from Français to Anglais

Ce médicament peut le guérir.
Translate from Français to Anglais

Vous allez vite guérir.
Translate from Français to Anglais

J'espère que tu ne vas pas tarder à guérir.
Translate from Français to Anglais

J'espère que vous n'allez pas tarder à guérir.
Translate from Français to Anglais

Coupeau commence à guérir.

La larme-de-Job peut guérir un très grand nombre de maladies.

Tu ne peux pas guérir un cœur brisé.

Ayant entamé une carrière commerciale, il perfectionna l'art de guérir.

Tom a aidé Marie à guérir.

Le bras cassé de Tom a mis plusieurs semaines à guérir.

Depuis la haute Antiquité, les hommes utilisent les asticots pour guérir et désinfecter les plaies.

Je voudrais guérir complètement.

C'était une femme sauvage, étrange, qui habitait l'endroit comme une ombre, à la recherche de plantes, de racines et de petits animaux, afin de préparer des potions, des onguents, qui pouvaient guérir autant que faire mourir.

Elle rêve de guérir.

Il risque de guérir.

Un corps peut-il guérir, dont le cœur est malade ?

Prévenir vaut mieux que guérir.

Marie n'est pas prête d’en guérir.

Peut-on guérir le daltonisme ?

L’affection chez les autres a fini par guérir, alors que la mienne empire.

Chez les personnes âgées, les blessures mettent plus de temps à guérir.

Qu'est-ce qui aide à guérir la toux ?

La cicatrice est en train de guérir.

Seuls ceux qui ont causé une blessure d'amour peuvent la guérir.

Vous êtes jeunes, vous allez guérir vite.

« Ce n'est pas parce qu'on ne peut plus guérir qu'on ne peut plus soigner », a fait dire Guillaume Musso à un médecin, répondant à un patient, dans le roman « Et après... ».

Avec le temps, toutes les blessures finissent par guérir.

Le temps est le meilleur remède pour guérir toutes les blessures.

Rien ne dure éternellement, même les blessures finissent par guérir avec le temps.

Ziri aidera Rima à guérir.

Vous avez en vous la capacité de guérir.

Tu as en toi la capacité de guérir.

Lui seul peut te guérir.

Elle seule peut te guérir.

Elle est la seule à pouvoir te guérir.

Il est le seul à pouvoir te guérir.

Ziri veut guérir de son anxiété sociale.

Est-ce que je vais guérir ?

Nous pouvons guérir le monde.

Je ne peux pas guérir dans un environnement où j'ai contracté la maladie.

Ils sont jeunes, ils ne vont pas tarder à guérir.

Son cancer s'est mis à guérir.

Dan vient ici pour guérir.

Ça va guérir rapidement votre mal de tête.

Ça va guérir rapidement ton mal de tête.

La nanomédecine permettait de guérir pratiquement toutes les maladies.

Le patient s'autosuggestionne pour guérir.

Tu penses que je vais guérir ?

Tu vas bientôt guérir.

Rien n’a pu guérir ma maladie.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais