Learn how to use guillemets in a Français sentence. Over 26 hand-picked examples.
Désolé de pinailler mais le point à l'intérieur des guillemets est à éliminer.
Translate from Français to Anglais
Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes.
Translate from Français to Anglais
Quiconque ayant besoin de rire un bon coup devrait lire la version en anglais simple de l'article de Wikipédia sur les guillemets.
Translate from Français to Anglais
On met une espace insécable entre les guillemets français et leur contenu s’ils encadrent des dialogues.
Translate from Français to Anglais
On met toujours une espace insécable entre les guillemets à la française et leur contenu s’ils encadrent des dialogues.
Translate from Français to Anglais
Tout est préférable à ces affreux guillemets informatiques qui viennent se coller aux mots de la langue française et les enlaidir à ce point !
Translate from Français to Anglais
"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! »
Translate from Français to Anglais
Merci d'employer des guillemets à la française « » avec espaces intérieures, pour plus de lisibilité et en conformité avec les règles typographiques françaises.
Translate from Français to Anglais
N'encadrerais-tu pas plutôt ce mot par des guillemets à la française ?
Translate from Français to Anglais
Merci de bien vouloir faire usage des guillemets à la française avec espaces intérieures.
Translate from Français to Anglais
Oui, on doit mettre ce nom entre guillemets.
Translate from Français to Anglais
Les mots entre guillemets ne sont pas stables.
Translate from Français to Anglais
Il est vraisemblable que dans la littérature en espéranto, il est plus habituel de marquer le discours direct par des tirets cadratins que par des guillemets.
Translate from Français to Anglais
Cela me semble mieux sans les guillemets.
Translate from Français to Anglais
Tu devrais mettre des guillemets autour de cette phrase.
Translate from Français to Anglais
Vous devriez placer cette phrase entre guillemets.
Translate from Français to Anglais
Vous devriez mettre cette phrase entre guillemets.
Translate from Français to Anglais
Les guillemets sont superflus.
Translate from Français to Anglais
Merci de mettre des guillemets français.
Translate from Français to Anglais
Quelle que soit la langue des mots que l’on encadre de guillemets, on emploie en français les guillemets français. Ils consistent en doubles chevrons, dont la première paire s’appelle le « guillemet ouvrant », et la seconde le « guillemet fermant ».
Translate from Français to Anglais
Merci de bien vouloir mettre des guillemets français à cette phrase.
Translate from Français to Anglais
Merci de mettre le point final à l’intérieur des guillemets.
Translate from Français to Anglais
Le point final doit être à l’intérieur des guillemets.
Translate from Français to Anglais
Merci de mettre des guillemets français à cette phrase.
Translate from Français to Anglais
Merci d’utiliser les guillemets français quand vous faites une phrase en français.
Translate from Français to Anglais
Sur une phrase en français, les guillemets doivent être français. De plus, un dialogue en français sur Tatoeba se présente comme ceci.