Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "habitués"

Learn how to use habitués in a Français sentence. Over 54 hand-picked examples.

Nous, les hommes, sommes habitués à attendre les femmes.
Translate from Français to Anglais

Selon la grammaire du Fundamento de l'espéranto, la langue s'écrit de cette façon. Pour les habitués on peut omettre les petits traits.
Translate from Français to Anglais

Nous sommes habitués à manger de la nourriture ordinaire.
Translate from Français to Anglais

Nous sommes habitués à porter des chaussures.
Translate from Français to Anglais

Les soldats sont habitués au danger.
Translate from Français to Anglais

Nous nous sommes habitués à travailler tard le soir.
Translate from Français to Anglais

Ces poissons sont habitués aux hautes pressions et à la présence de lumière.
Translate from Français to Anglais

La plupart des contributeurs asiatiques ne sont pas habitués à exprimer librement leur opinion et ne font donc aucun commentaire.
Translate from Français to Anglais

Je pense que les Anglais doivent être plus habitués aux apprenants de langue étrangère que les gens des autres pays.
Translate from Français to Anglais

Les Britanniques sont habitués à faire la file.
Translate from Français to Anglais

Les Britanniques sont habitués à faire la queue.
Translate from Français to Anglais

Nous, les hommes, nous sommes habitués à attendre les femmes.
Translate from Français to Anglais

L'assassin est parmi les habitués du bar.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas besoin d'une cravate pour présenter cette émission. Les gens sont habitués à me voir en tenue sport.
Translate from Français to Anglais

Nous nous sommes habitués à entendre toutes sortes de noms bizarres.
Translate from Français to Anglais

Comme tous les enfants libres de leurs amusements et habitués à suivre les inspirations de leur fantaisie, elle usait effroyablement vite ses souliers, ses brodequins, ses robes, et surtout ses pantalons à manchettes.
Translate from Français to Anglais

Nous ne sommes simplement pas encore habitués à ça.
Translate from Français to Anglais

Nous nous sommes habitués à porter des chaussures.
Translate from Français to Anglais

Nous n'y sommes pas habitués.
Translate from Français to Anglais

Les Rostow comptaient tout Moscou au nombre de leurs habitués.
Translate from Français to Anglais

Vous devriez être habitués à ça maintenant.
Translate from Français to Anglais

Les Allemands n'étaient pas encore habitués à la démocratie.
Translate from Français to Anglais

Les habitués de ce site se lancent le défi de ne pas se masturber pendant tout le mois de novembre.
Translate from Français to Anglais

Elle nous a habitués à elles.
Translate from Français to Anglais

Pourquoi semblez-vous oppressés ? Vous n'avez plus la courtoisie en ligne. Vous y êtes habitués. C'est comme la barbarie. Vous devez être dans la grotte.
Translate from Français to Anglais

Ils sont habitués à travailler à l'ancienne.
Translate from Français to Anglais

Il paraît qu'ils se sont habitués à vous.
Translate from Français to Anglais

Il paraît qu'ils se sont habitués à toi.
Translate from Français to Anglais

Ils se sont habitués à Sonia.
Translate from Français to Anglais

Nous y sommes habitués depuis longtemps.
Translate from Français to Anglais

Ils sont habitués à manger à l'heure.
Translate from Français to Anglais

Ils nous ont habitués à elles.
Translate from Français to Anglais

Nous nous en sommes habitués.
Translate from Français to Anglais

Il paraît qu'ils se sont habitués à eux.
Translate from Français to Anglais

Ils ne sont pas habitués à sortir la nuit.
Translate from Français to Anglais

Les habitants du désert sont habitués à la chaleur.

Ils ne sont pas habitués à tomber sur lui quelque part d'autre.

Il se trouve que nous sommes habitués à elles.

Nous ne sommes pas habitués à acquérir des ouvrages.

Nous ne sommes pas habitués à lire des ouvrages.

Pierquin essaya de regarder sa cousine d’un air tendre, mais cette expression contrastait si bien avec la rigidité de ses yeux habitués à parler d’argent, que Marguerite crut apercevoir du calcul dans cette tendresse improvisée.

Nous sommes habitués à ça.

On n'est pas habitués à ce genre de choses.

Ils se sont habitués à vous.

Ils sont habitués à ça.

Vous êtes habitués au froid.

Ils se sont habitués à elle.

Vous êtes habitués à ça.

Elles vous les ont habitués.

Pour bien appréhender la situation catastrophique de l'économie et des finances de la France, il convient de constater que les dirigeants français, qui orientent l'économie et les finances du pays, qu'ils soient de gauche ou de droite, n'ont jamais aucune formation économique ou financière. Ce sont tous des politiciens professionnels, issus des hautes écoles d'administration, donc des fonctionnaires de haut rang, habitués à vivre sur le dos de la bête : aucune expérience entrepreneuriale, aucun équilibre financier à tenir.

Nous nous sommes habitués à eux.

Nous nous sommes habitués à elles.

Ils sont habitués à y jouer.

Nous sommes habitués à y jouer.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais