Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "ignorer"

Learn how to use ignorer in a Français sentence. Over 47 hand-picked examples.

Sa fierté était telle qu'il ne put se résoudre à ignorer l'insulte.
Translate from Français to Anglais

Ne devriez-vous pas ignorer ses indiscrétions et lui pardonner ?
Translate from Français to Anglais

Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions.
Translate from Français to Anglais

Nul n'est censé ignorer la loi.
Translate from Français to Anglais

Il ne faut pas ignorer ses propres défauts.
Translate from Français to Anglais

Il osa ignorer mon conseil.
Translate from Français to Anglais

Il y a comme cela des hommes de caractère si fâcheux et si faciles à irriter, qu'il vaudrait mieux les ignorer complètement que de les avoir pour amis.
Translate from Français to Anglais

Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion.
Translate from Français to Anglais

Ignorer l'ignorance des autres, c'est être aussi ignorant qu'eux.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas simplement ignorer Tom.
Translate from Français to Anglais

La presse ne peut pas nous ignorer éternellement. Tôt ou tard, ils feront un article à notre sujet.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas ignorer les ordres de mon officier supérieur.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas ignorer ça.
Translate from Français to Anglais

Nous ne pouvons pas ignorer ce problème.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas continuer à ignorer le problème.
Translate from Français to Anglais

L'idée qu'on ne peut pas ignorer la nature commence à faire son chemin.
Translate from Français to Anglais

Les gens commencent à se rendre compte qu'on ne peut pas ignorer la nature.
Translate from Français to Anglais

J'ai appris à ne pas ignorer ma douleur.
Translate from Français to Anglais

Je sais quoi ignorer.
Translate from Français to Anglais

Comment puis-je ignorer une douleur aussi forte ?
Translate from Français to Anglais

Je ne vois pas comment vous pouvez ignorer ça.
Translate from Français to Anglais

Je ne vois pas comment tu peux ignorer ça.
Translate from Français to Anglais

Je vais ignorer ça.
Translate from Français to Anglais

Il prétend ignorer le fait.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas en train de vous ignorer.
Translate from Français to Anglais

Tom dit qu'il ne peut pas ignorer le comportement de Mary plus longtemps.
Translate from Français to Anglais

Le cavalier est la seule pièce à pouvoir ignorer celles sur son chemin.
Translate from Français to Anglais

Apprendre à ignorer les choses est l'un des grands chemins de la paix intérieure.
Translate from Français to Anglais

Nous ne pouvons pas simplement ignorer ceci.
Translate from Français to Anglais

Le pire des défauts, c'est de les ignorer.
Translate from Français to Anglais

Que de choses il faut ignorer pour agir !
Translate from Français to Anglais

Nous ne pouvons plus ignorer ceci.
Translate from Français to Anglais

« Nul n'est censé ignorer la loi » comme le dit l'adage.
Translate from Français to Anglais

Tom a fait de son mieux pour ignorer Marie.
Translate from Français to Anglais

Veuillez ignorer ce message si vous avez déjà réglé ce montant.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas ignorer ce qui s'est passé.
Translate from Français to Anglais

Comment peux-tu ignorer une personne de cette importance ?
Translate from Français to Anglais

Comment pouvez-vous ignorer une personne de cette importance ?
Translate from Français to Anglais

Nous ne pouvons pas ignorer Tom.

La nature a ses raisons que l'humanité aime ignorer.

Ignorer ce qui s'est passé avant votre naissance, c'est toujours être un enfant.

Il doit ignorer que je suis ici.

« Je ne pense pas qu'elle soit un adversaire qu'on peut ignorer comme ça... » « Tout à fait, on dit qu'un rat acculé dans un coin mord en retour, n'est-ce pas ? »

Nul n’est censé ignorer la loi.

Les chevaux de guerre étaient entraînés à ignorer le bruit et le chaos de la bataille, à rester calmes et disciplinés sous le feu ennemi.

La faim, si elle n’est pas assouvie, devient un fardeau que l’esprit ne peut ignorer.

Les similitudes entre Tom et Frankenstein sont impossibles à ignorer.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais