Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "impossible"

Learn how to use impossible in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

C'est impossible pour moi de te l'expliquer.
Translate from Français to Anglais

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Français to Anglais

Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver.
Translate from Français to Anglais

Impossible !
Translate from Français to Anglais

Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.
Translate from Français to Anglais

Rien n'est impossible pour celui qui n'a pas à le faire lui-même.
Translate from Français to Anglais

Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from Français to Anglais

Il est à l'heure actuelle médicalement impossible de guérir cette maladie.
Translate from Français to Anglais

Finir le rapport pour demain est à peu près impossible.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible.
Translate from Français to Anglais

Je pense qu'il lui est impossible de résoudre ce problème.
Translate from Français to Anglais

Je suis désolé mais c'est impossible.
Translate from Français to Anglais

La victoire est improbable mais pas impossible.
Translate from Français to Anglais

Il est impossible de camper là où il n'y a pas d'eau.
Translate from Français to Anglais

Il est impossible à battre.
Translate from Français to Anglais

Il est impossible de lire son écriture.
Translate from Français to Anglais

Il considérait le plan impossible.
Translate from Français to Anglais

Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté.
Translate from Français to Anglais

La beauté est une lettre de recommandation qu'il est presque impossible d'ignorer.
Translate from Français to Anglais

Il m'était impossible de répondre à cette question.
Translate from Français to Anglais

Il est impossible que Nancy ait lu ce livre.
Translate from Français to Anglais

Elle essaya d'ouvrir la porte, mais s'aperçut que c'était impossible.
Translate from Français to Anglais

Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
Translate from Français to Anglais

Nous pensions qu'il était impossible de l'arrêter.
Translate from Français to Anglais

Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement.
Translate from Français to Anglais

Ce volant est impossible à tourner.
Translate from Français to Anglais

Il nous est impossible de traverser la rivière.
Translate from Français to Anglais

En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous.
Translate from Français to Anglais

Il est impossible de vivre sans eau.
Translate from Français to Anglais

Ça m'est impossible.
Translate from Français to Anglais

Terminer le rapport avant demain est quasiment impossible.
Translate from Français to Anglais

Je pense qu'il m'est impossible d'écrire une nouvelle en français.
Translate from Français to Anglais

C'est absolument impossible.
Translate from Français to Anglais

Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Mme Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège.
Translate from Français to Anglais

Il est impossible qu'elle l'eût su.
Translate from Français to Anglais

Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait.
Translate from Français to Anglais

Si vous aviez de la foi comme un grain de moutarde, rien ne vous serait impossible.
Translate from Français to Anglais

Impossible n'est pas français.
Translate from Français to Anglais

Elle désirait une vie plus détendue, mais dans ces circonstances, c'était impossible.

Il est impossible de vivre sur cette île.

Pourquoi cet homme bon, simple, religieux, aurait-il tué des enfants, et les enfants qu'il semblait aimer le plus, qu'il gâtait, qu'il bourrait de friandises, pour qui il dépensait en joujoux et en bonbons la moitié de son traitement ? Pour admettre cet acte, il fallait conclure à la folie ! Or, Moiron semblait si raisonnable, si tranquille, si plein de raison et de bon sens, que la folie chez lui paraissait impossible à prouver.

Physiquement impossible.

C'est presque impossible de le faire.

C'est impossible qu'il soit occupé.

Peut-être qu'il s'est engueulé avec sa femme, mais c'est impossible qu'il l'ait frappée.

Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.

Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure.

Il m'est impossible d'accomplir ce travail en une semaine.

Il est impossible d'apprendre l'anglais en un mois.

Il est impossible de trouver sa maison.

Il est impossible de résoudre le conflit.

On ne peut exiger de quiconque ce qu'il lui est impossible de faire.

Tu es impossible.

Il jugea impossible de s'y rendre à pied.

Il est impossible pour toi de faire ça.

Il était impossible de retirer le bouchon.

Rien n'est impossible à Dieu.

Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.

Une guérison était quasiment impossible.

Comme π est transcendant, la quadrature du cercle - un problème classique de géométrie - est impossible.

Ton idée est complètement impossible.

C'est impossible.

Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes.

On tenait les voyages spatiaux pour impossible.

C'est quasi-impossible.

C'est impossible qu'elle m'ait vu à une fête.

Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.

Il sera impossible d'avoir un visa à court terme.

Il est impossible de dire quand la Terre a vu le jour précisément.

Voyager dans le passé est considéré comme impossible.

Je suis en train de voir que ça va être impossible.

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.

Si vous veniez à tomber de ce pont, il serait impossible de vous sauver.

Les nombres premiers sont les nombres indivisibles qu'il est impossible de décomposer sous la forme d'une multiplication de deux nombres plus petits.

Il m'est impossible de t'aider.

Je ne peux pas me résoudre à lui dire qu'il est impossible pour lui d'obtenir le poste.

Il est impossible que je t'aide.

Il est impossible de dire ce qu'il adviendra dans ce pays.

Héler un taxi à Manhattan à cinq heures de l'après-midi est presque impossible.

Vivre sans air est impossible.

C'était impossible de comprendre ses questions.

Il lui est impossible d'arrêter de fumer.

L'important, c'est de se mettre dans la miséricorde de Dieu, et de s'y abandonner en toute confiance, par le sentiment d'un amour vrai et humble qui chasse la crainte, d'un amour confiant de cette bonté, de cette miséricorde infinie. Il est impossible de n'y pas croire de ne pas l'aimer, de ne pas s'y confier.

Il est à peu près impossible de constituer systématiquement une morale naturelle. La nature n'a pas de principes. Elle ne nous fournit aucune raison de croire que la vie humaine est respectable. La nature, indifférente, ne fait nulle distinction du bien et du mal.

Les Français croient que rien n'est impossible.

La traduction est impossible.

Il est impossible de le faire.

Vivre sans eau est impossible.

Impossible de vous dire mon âge, il change tout le temps.

Il est presque impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe.

Dans une ville tu peux passer inaperçu, tandis que dans un village, c'est impossible.

C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps.

Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé.

Voilà pourquoi : ce qui est permis est permis, ce qui est interdit est interdit, ce qui est impossible est impossible, et ce qui est possible est permis.

Il est aujourd'hui impossible de se protéger contre les armes de destruction massive.

Terminer le compte-rendu demain est pratiquement impossible.

Désolé mais c'est vraiment impossible.

Un écrit épouvantable, presque impossible à lire.

J'ai beaucoup essayé de comprendre la vie, mais ça me semble impossible.

Il est impossible de crier et penser en même temps.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais