Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "indifférent"

Learn how to use indifférent in a Français sentence. Over 70 hand-picked examples.

Je suis indifférent à l'opinion des autres.
Translate from Français to Anglais

Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas.
Translate from Français to Anglais

Ce réalisateur n'est pas indifférent aux critiques.
Translate from Français to Anglais

Il est indifférent à la souffrance des autres.
Translate from Français to Anglais

Que tu partes ou pas est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Je lui suis indifférent.
Translate from Français to Anglais

Tu es trop indifférent aux gens de ton environnement.
Translate from Français to Anglais

"Le lave-vaisselle vert" est un film, qui ne laisse personne indifférent.
Translate from Français to Anglais

Ça m'est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Le public n'est jamais resté indifférent à ses sculptures.
Translate from Français to Anglais

Ça m'est indifférent qu'elle vienne ici ou pas.
Translate from Français to Anglais

Qu'il soit riche ou non m'est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Le vin m'est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Ce qu'elle mange m'est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Ce qu'il fait nous est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Comment elle s'habille lui est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Lequel des deux livres vous choisissez est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Lequel des deux livres tu choisis est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Qu'elle vive en ville ou à la campagne m'est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Elle lui reprocha d'être indifférent envers elle.
Translate from Français to Anglais

La politique le laisse indifférent.
Translate from Français to Anglais

Le policier, qui est peureux, est drôle; le policier indifférent aux malheurs des autres est terrible.
Translate from Français to Anglais

Ce que tu fais m'est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Ce que vous faites m'est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Ce que tu fais de ton argent m'est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Ce que vous faites de votre argent m'est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Ça m'est assez indifférent.
Translate from Français to Anglais

Comme c'est souvent le cas chez les jeunes gens, l'argent lui est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Où nous mangeons m'est indifférent. Je m'en remets complètement à toi.
Translate from Français to Anglais

Où nous déjeunons m'est indifférent. Je m'en remets complètement à toi.
Translate from Français to Anglais

Où nous dînons m'est indifférent. Je m'en remets complètement à toi.
Translate from Français to Anglais

« Êtes-vous indifférent ou simplement ignorant ? » « Je l'ignore et je m'en fiche ! »
Translate from Français to Anglais

Même un chamboulement du monde lui est indifférent.
Translate from Français to Anglais

Cela lui est complètement indifférent.
Translate from Français to Anglais

Tout lui était devenu indifférent, même la beauté d'un crépuscule, même l'enfant sur le berceau duquel elle se penchait, même les caresses de son mari.
Translate from Français to Anglais

La beauté de Marie ne laissait aucun homme indifférent.
Translate from Français to Anglais

Éthel resta quelques instants pâle et muette ; ses larmes s’étaient taries, son sein gonflé respirait péniblement, elle regardait la terre d’un œil terne et indifférent, de l’œil dont le condamné la regarde au moment où la hache se lève derrière lui sur sa tête.
Translate from Français to Anglais

Thomas n'était pas indifférent aux charmes de Marie.

L'univers n'est ni hostile, ni ami. Il est simplement indifférent.

La politique leur est indifférent.

Pour vous dire la vérité, cela m'est à présent complètement indifférent.

Il était totalement indifférent à nos cris pendant qu'il battait notre mère.

Elle prit un air indifférent.

Elle a pris un air indifférent.

C'est indifférent !

Face à ce que disent les autres il reste indifférent.

C'est indifférent.

Rien n'est indifférent, rien n'est impuissant dans l'univers ; un atome peut tout dissoudre, un atome peut tout sauver.

Je suis indifférent à tous les commentaires et toutes les critiques.

C'est un écrivain dont les livres ne laissent personne indifférent.

Aucune injustice ne laisse indifférent.

Cela me laisse indifférent.

Quant à moi, j’y suis indifférent.

Tom est indifférent.

Séparée du seul homme qu’elle eût connu, estimé, aimé, qui ne lui avait pas donné le moindre chagrin, elle ne s’était plus sentie femme, tout lui fut indifférent ; elle ne s’habilla plus. Jamais rien ne fut ni plus simple ni plus complet que cette démission du bonheur conjugal et de la coquetterie.

La liberté complète existera quand il sera indifférent de vivre ou de ne pas vivre.

Ta beauté ne me laisse pas indifférent.

Visiblement, cela t’est totalement indifférent.

Il resta indifférent.

Il restait indifférent.

Je suis indifférent.

Il reste indifférent après tout ce qui lui est arrivé.

Vous pouvez rire autant que vous le souhaitez, je reste indifférent.

Tu peux rire autant que tu veux, je reste indifférent.

On ne peut rester totalement indifférent devant de tels propos.

Je ne pouvais pas rester indifférent, c’était plus fort que moi.

Ta beauté ne laisse personne indifférent.

Sa beauté ne laisse personne indifférent.

Tom est totalement indifférent aux opinions des autres.

Parfois, Tom semble indifférent, bien qu’en réalité il s’inquiète.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais