Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "informations"

Learn how to use informations in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Translate from Français to Anglais

Je rassemble des informations sur la qualité des produits.
Translate from Français to Anglais

Rapporte-moi toutes les informations que tu peux sur cette affaire.
Translate from Français to Anglais

Perry a obtenu de lui de précieuses informations.
Translate from Français to Anglais

J'aimerais avoir des informations plus détaillées.
Translate from Français to Anglais

Elle nous a donné des informations utiles.
Translate from Français to Anglais

On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer.
Translate from Français to Anglais

Il a obtenu toutes ses informations de sources officieuses.
Translate from Français to Anglais

Il promit de fournir des informations.
Translate from Français to Anglais

« Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations », dit le journaliste.
Translate from Français to Anglais

Il décida de chercher des informations autre part.
Translate from Français to Anglais

Les informations ont filtré.
Translate from Français to Anglais

Je pense qu'elle dissimule des informations à la police.
Translate from Français to Anglais

Les informations envahissent la ville.
Translate from Français to Anglais

Ayant entendu les informations, il se précipita dehors.
Translate from Français to Anglais

Je te donnerai toutes les informations nécessaires.
Translate from Français to Anglais

Cette brochure contient les informations nécessaires.
Translate from Français to Anglais

Vous pouvez obtenir ici des informations sur les options avancées de recherche.
Translate from Français to Anglais

C'étaient de fausses informations.
Translate from Français to Anglais

Il a refusé de leur donner les informations.
Translate from Français to Anglais

Les premières informations font état de nombreux morts.
Translate from Français to Anglais

Beaucoup de gens ont été affligés par les informations.
Translate from Français to Anglais

Vous devez recueillir des informations complémentaires.
Translate from Français to Anglais

Nous voulons des informations.
Translate from Français to Anglais

Je dispose de quelques informations internes à propos des projets de cotation en bourse de la société.
Translate from Français to Anglais

Dans un almanach, on peut trouver les informations concernant les phases de la lune.
Translate from Français to Anglais

Je vous fournirai toutes les informations nécessaires.
Translate from Français to Anglais

Une image se construit à partir des informations des mass-media.
Translate from Français to Anglais

Garde les informations pour toi.
Translate from Français to Anglais

Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet.
Translate from Français to Anglais

Je voudrais ajouter certaines informations à mon rapport.
Translate from Français to Anglais

Je voudrais ajouter quelques informations à mon rapport.
Translate from Français to Anglais

Sa figure devint bleue à l'écoute des informations.
Translate from Français to Anglais

J'aimerais obtenir des informations au sujet d'un certain nombre de questions.
Translate from Français to Anglais

J'aimerais obtenir des informations concernant un certain nombre de questions.
Translate from Français to Anglais

J'aimerais avoir des informations concernant un certain nombre de questions.
Translate from Français to Anglais

Vous écoutez les informations ?

Il écoute les informations.

Nous devons collecter des informations.

Pour obtenir des informations techniques de la société, nous devons d'abord signer un accord de confidentialité.

Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales.

Dans le domaine de la grammaire, les individus de faible compétence cognitive surestiment très largement leur aptitude et leurs performances sur des critères objectifs. Ils souffrent de capacités méta-cognitives déficientes en ce sens qu'ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents de reconnaître la compétence, que ce soit chez eux-mêmes, ou chez les autres. Ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents d'apprécier leur vrai niveau de performance par la comparaison avec autrui. En particulier, leur difficulté à reconnaître la compétence des autres les empêche d'utiliser les informations concernant les choix et les performances d'autrui afin de former des croyances plus correctes sur leurs propres capacités.

Selon les informations de la maison d'édition, le magazine paraîtra dès septembre.

Vous pouvez consulter les dernières informations sur notre site Internet.

Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.

Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.

Pour configurer manuellement votre ordinateur, les informations ci-dessous vous seront nécessaires.

Sais-tu où te rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ?

Savez-vous où vous rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ?

De quelles informations vous enquérez-vous ?

Je veux des informations.

Reproduction et diffusion des informations sont souhaitées.

Durant le sommeil, le cerveau traite préalablement les informations acquises et les transforme en mémoire de longue durée. Un temps de sommeil court peut déjà contribuer à l'amélioration d'une capacité nouvellement apprise.

C'est une règle stricte dans les articles de journaux que les informations empruntées soient clairement mises en évidence comme telles.

Selon mes dispositions en ce temps-là le contenu de ce livre devait être formé par des données, qui seraient pour la présentation des choses spirituelles, des informations cohérentes pour les pensées utilisées dans le domaine des sciences naturelles.

Nous devons rassembler des informations.

En utilisant les informations ci-dessus, rédigez une petite annonce pour vendre la maison.

Il était occupé à collecter des informations pour son rapport.

Nous ne pouvons révéler des informations secrètes.

C'est un excellent site, qui ne met en ligne que des informations soigneusement vérifiées.

La communication fonctionne beaucoup par inférences et informations implicites.

Il faut chercher les informations pour comprendre les énoncés.

L'usage des sous-entendus multiplie les informations qui peuvent être transmises par des phrases.

L'énoncé doit introduire de nouvelles informations.

Il ne faut pas exagérer avec les informations.

Ne reviens pas sans informations.

Facebook peut être exploité par les États-Unis pour collecter les informations personnelles des gens.

Je recueille des informations provenant de diverses sources.

Je reçois des informations provenant de diverses sources.

J'ai des informations.

S'il venait à entendre les informations, il serait choqué.

Je rassemble des informations.

Ce n'est pas inhabituel pour les gens de donner de fausses informations quand ils s'inscrivent à des sites web.

Il y a des informations à l'extérieur du texte.

Les informations nouvelles sont le problème de la traduction.

Un texte est lisible quand il contient des informations qu'on connaît déjà.

Je suis à votre disposition pour de plus amples informations.

Je voudrais quelques informations à propos de vos nouveaux ordinateurs.

La semaine précédente, les journaux avaient divulgué des informations.

D'après les informations, l'équipe italienne a gagné.

Nous suivons les informations assez régulièrement.

On suit les informations assez régulièrement.

Si quelqu'un a besoin de plus amples informations, je répondrai volontiers.

Pourriez-vous me faire parvenir une brochure et des informations concernant vos tarifs ?

Le gouvernement ne devrait pas garder confidentielles des informations simplement parce que des fonctionnaires pourraient être embarrassés par leur divulgation, parce que des erreurs et des fautes pourraient être révélées, ou à cause de craintes supposées ou abstraites.

Les informations l'ont anéanti.

Je voudrais quelques informations.

Les informations reçues ne correspondent pas à la réalité.

Il me faut des informations.

Il a amassé différentes informations.

Je peux vous donner des informations utiles.

Je peux te donner quelques informations utiles.

On l'a vu aux informations.

Nous l'avons vu aux informations.

Elle a paniqué quand elle a entendu les informations.

Tom a les informations dont nous avons besoin.

Je l'ai entendu aux informations aujourd'hui.

Il me faut juste quelques informations.

J'ai seulement besoin de quelques informations.

Je regarde les informations tous les matins.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais