Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "informer"

Learn how to use informer in a Français sentence. Over 54 hand-picked examples.

Je viens vous informer que votre père a été tué dans un accident.
Translate from Français to Anglais

J'ai le regret de vous informer que votre candidature a été rejetée.
Translate from Français to Anglais

Tu devrais informer la police immédiatement.
Translate from Français to Anglais

Ce court message simplement pour vous informer que je viens de mettre en ligne la page d'information concernant notre partenariat.
Translate from Français to Anglais

Je suis juste venu vous informer du fait.
Translate from Français to Anglais

Si tu modifies le plan, tu dois informer les membres de l'équipe des changements.
Translate from Français to Anglais

Il y a quelque chose dont je dois vous informer sans tarder.
Translate from Français to Anglais

Quelqu'un devrait informer les proches parents.
Translate from Français to Anglais

S'il arrive que vous entendiez que quelque Ecclésiastique soit de mauvaise vie, gardez-vous bien de prêter l'oreille à ces discours, encore moins de vous informer curieusement de ce qu'on dit de lui : le respect que vous lui devez doit empêcher de croire aucun mal de lui.
Translate from Français to Anglais

Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer.
Translate from Français to Anglais

Nous devons les en informer.
Translate from Français to Anglais

Nous devons l'en informer.
Translate from Français to Anglais

Je viens vous informer que je n'ai pas fait comme prévu.
Translate from Français to Anglais

Concernant notre rendez-vous du 27 février, je suis au regret de vous informer que je ne suis pas en mesure de le maintenir car mon calendrier de missions a été modifié.
Translate from Français to Anglais

On peut aussi compter sur les tatouages pour informer les médecins d'une maladie chronique ou d'une allergie du patient.
Translate from Français to Anglais

Nous devons les informer.
Translate from Français to Anglais

Je suis au regret de vous informer qu'elle est décédée.
Translate from Français to Anglais

Il est interdit aux matelots, aux soldats et autres membres d'équipage, de gâcher ou de jeter du bateau la moindre nourriture, même pourrie. Mais on doit tout laisser qu'on ne puisse consommer, que ce soit de la boisson dans des cruches ou de la nourriture dans des bols et en faire part au quartier-maître pour qu'ils soient placés dans le garde-manger. Mais s'il est évident que la nourriture est immangeable, on doit alors en informer le capitaine, sous peine du fouet.
Translate from Français to Anglais

Maintenant que nous avons investi notre nouvelle maison, je dois informer le bureau de poste du changement d'adresse.
Translate from Français to Anglais

Nous pouvons nous y rendre sans avoir à les informer.
Translate from Français to Anglais

Il a refusé de les informer.
Translate from Français to Anglais

Il refusa de les informer.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas censé en informer qui que ce soit.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas censée en informer qui que ce soit.
Translate from Français to Anglais

Il nous faut en informer le président.
Translate from Français to Anglais

Vous auriez dû nous en informer.
Translate from Français to Anglais

Je voulais t'en informer, mais Tom m'a dit de ne rien dire.
Translate from Français to Anglais

Je voulais vous en informer, mais Tom m'a dit de ne rien dire.
Translate from Français to Anglais

Tu devrais informer ta mère dès que possible.
Translate from Français to Anglais

Je suis venu ici pour vous informer de ce que j'ai découvert.

J'ai ensuite écrit un compte rendu de ce qui s'est passé, pour vous informer.

Elles refusent de les informer.

Il nous a envoyé un télégramme pour nous informer de son arrivée.

Il serait plus sage d'en informer François.

Les enfants peuvent aller se baigner, mais ils doivent néanmoins en informer leurs parents.

Dois-je vous informer de tout ?

Puis-je les en informer ?

Pouvez-vous les en informer ?

Peux-tu les en informer ?

Veuillez nous informer de la situation.

Vous avez toujours le droit de refuser tout traitement, cependant, je dois vous informer des conséquences potentielles de cette décision.

Merci de nous informer de votre présence.

Je dois vite t'en informer.

Je dois vite l'en informer.

Je dois vous informer que nous n’avons pas de laitue.

Qui pouvons-nous joindre pour nous informer davantage ?

Une bonne compréhension de l'astronomie peut en effet nous informer à quel point notre vie sur terre est insignifiante.

Le patron du chantier est venu nous informer que la pluie allait dérégler et empêcher les travaux.

Nous devons informer Mayas.

Ils refusent de les informer.

Merci de nous informer de toute faute que vous trouveriez.

Pouvez-vous nous en informer ?

Il refuse de les informer.

Elle ne veut pas les informer.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais