Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "intéressants"

Learn how to use intéressants in a Français sentence. Over 64 hand-picked examples.

Il y a quelques objets exposés intéressants au musée.
Translate from Français to Anglais

Il me disait que les romans de Poe étaient intéressants.
Translate from Français to Anglais

Il y a plusieurs animaux intéressants en Australie.
Translate from Français to Anglais

Avez-vous lu des livres intéressants dernièrement ?
Translate from Français to Anglais

As-tu rencontré beaucoup de gens intéressants à la fête ?
Translate from Français to Anglais

Y a-t-il d'autres épisodes intéressants dans l'histoire ?
Translate from Français to Anglais

Tous ces livres ne sont pas forcément intéressants.
Translate from Français to Anglais

Les bébés sont intéressants à observer.
Translate from Français to Anglais

Ses livres sont intéressants.
Translate from Français to Anglais

Certains programmes TV sont intéressants, d'autres ne le sont pas.
Translate from Français to Anglais

Je préfère les films intéressants.
Translate from Français to Anglais

J'ai mis en gras les articles que j'ai trouvés intéressants.
Translate from Français to Anglais

Les articles sont rédigés par les élèves et ne sont publiés que les plus intéressants.
Translate from Français to Anglais

La plupart d'entre nous sommes plus intéressants que le monde ne le suspecte.
Translate from Français to Anglais

Certains programmes de télévision sont intéressants, d'autres non.
Translate from Français to Anglais

Je n'aime pas trop les spectacles de magie, peu importe qu'ils soient intéressants ou non.
Translate from Français to Anglais

Ils sont intéressants, ces bouquins !
Translate from Français to Anglais

Les romans qu'il a écrits sont intéressants.
Translate from Français to Anglais

Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants.
Translate from Français to Anglais

Ici, je veux compléter quelques détails de la mise en œuvre de bas niveau qui peuvent être intéressants pour les lecteurs.
Translate from Français to Anglais

Ne te fais pas de souci à mon sujet ; l'enfer, c'est là où tous les gens intéressants se rendent.
Translate from Français to Anglais

Comment dégottes-tu des scénarios aussi intéressants pour tes romans ?
Translate from Français to Anglais

Il y a beaucoup de gens intéressants, dans le monde.
Translate from Français to Anglais

On trouve beaucoup de livres intéressants dans cette bibliothèque.
Translate from Français to Anglais

Notre guide nous a montré tous les aspects intéressants de Chartres.
Translate from Français to Anglais

Pendant ce voyage j'ai connu plusieurs individus intéressants et très aimables.
Translate from Français to Anglais

J'ai vu pas mal de sites intéressants.
Translate from Français to Anglais

Tu as vu des films intéressants, dernièrement ?
Translate from Français to Anglais

J'ai quelques livres en finnois, mais je ne sais pas si tu vas les trouver intéressants.
Translate from Français to Anglais

Vous n'êtes pas si intéressants.
Translate from Français to Anglais

Il m'a dit que les romans de Poe étaient intéressants.
Translate from Français to Anglais

Je pense que vous êtes intéressants.
Translate from Français to Anglais

Voilà quelques liens intéressants.
Translate from Français to Anglais

Je trouve les jeux d'ordinateur intéressants. Vous y intéressez-vous aussi ?
Translate from Français to Anglais

Le monde est plein de gens intéressants.
Translate from Français to Anglais

Il y a beaucoup de gens intéressants dans le monde.
Translate from Français to Anglais

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.

Je lis les livres les plus intéressants de ma bibliothèque.

Vous trouverez les deux livres intéressants.

Ils veulent lire uniquement des livres intéressants.

Vous n'êtes pas intéressants.

La bibliothèque a généralement beaucoup de magazines intéressants à lire.

J'ai trouvé des bibelots intéressants à la brocante ce matin.

Les serpents sont des animaux très intéressants.

Sors-moi quelques profils intéressants.

Ziri lit les livres les plus intéressants dans la bibliothèque.

Le système solaire est le foyer de nombreux phénomènes astronomiques intéressants.

Vous soulevez des points intéressants.

Les films d'action sont toujours très intéressants à regarder.

Cet article donne des conseils intéressants pour apprendre une langue.

Les voyages permettent de découvrir de nouveaux endroits intéressants.

Les débats politiques sont souvent très intéressants à suivre.

Les livres de cet auteur sont toujours passionnants et intéressants.

Je vous conseille de lire les livres d’Aurélien Barrau, ils sont intéressants.

Avez-vous quelques livres intéressants que je pourrais emprunter ?

J’ai pris un moment pour lire des articles intéressants, ça m’a appris plein de choses.

La profondeur de champ est souvent utilisée pour créer des effets de perspective intéressants.

Certains affabulent pour se rendre intéressants.

Nos séminaires sont intéressants.

Ce sont des propos intéressants.

Je garderai les livres intéressants.

Lis des livres intéressants.

Les environs sont très intéressants.

Faustino Oro, 12 ans, argentin, est l'un des joueurs d'échecs les plus intéressants du moment. Il est déjà presque Grand Maître. Beaucoup pensent qu'il deviendra Champion du monde.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais